TermGallery
Português
Inglês
Espanhol
Catalão
Português
Russo
Procura alternativas para...
PT
Idioma da interface
English
Español
Català
Português
Русский
Significados
Exemplos
Estamos usando cookies
Este site usa cookies para oferecer a você as informações mais relevantes. Ao navegar neste site, você aceita esses cookies.
Aceitar e fechar
Sobre cookies
Você sabia?
Você pode clicar duas vezes em uma palavra para procurá-la na TermGallery.
Significados de
assoviar
em português
inglês
whistle
catalão
xiular
Back to the meaning
Assobiar.
assobiar
apitar
matraquear
vaiar
apupar
inglês
whistle
Sinônimos
Examples for "
assobiar
"
assobiar
apitar
matraquear
vaiar
apupar
Examples for "
assobiar
"
1
Só mais tarde percebi que o
assobiar
dela era um acto político.
2
E, de facto, só se ouviam balas a
assobiar
nos ouvidos, conta.
3
Mas só não damos conta dela se preferirmos
assobiar
parao lado.
4
Cabelo Amarelo voltou a
assobiar
;
a melodia que assobiava era totalmente monótona.
5
Alguns fazem brincadeiras, como
assobiar
para si mesmo ao passar pelo cemitério.
1
E essa mesma senhora tinha algumas histórias que fizeram meu radar
apitar
.
2
A consciência tem que
apitar
a todo acto errado que pretendermos fazer.
3
Ainda longe e ela começava a
apitar
para avisar de sua chegada.
4
Tiago Martins, de Lisboa, foi escolhido para
apitar
o Marítimo-União da Madeira.
5
Daí ter decidido deixar de
apitar
,
num expediente lamentável, disse J. Marques.
1
Houve silêncio durante alguns segundos, depois recomeçou o
matraquear
dos rifles automáticos.
2
Pior, deum certo modo, era o
matraquear
ameaçador de Vivaldo Stampa.
3
O
matraquear
de metralhadora atroou-lhe os ouvidos, evocando a lembrança que abominava.
4
O
matraquear
de inúmeros dentes passava pelo portão para ressoar ao vento.
5
E suspirou, deixando que a mente fluísse para longe do
matraquear
incessante.
1
Hoje ainda se pergunta quem foi a primeira pessoa que ousou
vaiar
.
2
O público passou a incentivar ainda mais e a
vaiar
a arbitragem.
3
Lenny endireitou a postura, porém os meninos começaram a
vaiar
e assoviar.
4
Foi essa declaração que fez com que a multidão começasse a
vaiar
.
5
Mas logo umas poucas pessoas espalhadas nas primeiras fileiras começaram a
vaiar
.
1
Aproveitou a ocasião, e pediu aos adeptos para não
apupar
a equipa nos treinos.
2
Contudo, os trabalhadores não se privaram de
apupar
ou aplaudir as intervenções que foram ocorrendo.
3
Os prisioneiros começaram a vaiar e
apupar
.
4
Tenho a impressão de que, mais que as mãos para aplaudir, a torcida levava as gargantas para
apupar
.
5
Esperam horas frente a uma porta, pelo "prazer" de
apupar
a mãe ou insultar o pai.
Uso de
assoviar
em português
1
Por exemplo:
assoviar
,
certas formas de olhar, piadas, insinuações, flertes indesejados etc.
2
Lenny endireitou a postura, porém os meninos começaram a vaiar e
assoviar
.
3
Ele está entre os que se recusam firmemente a
assoviar
ou piar.
4
Paulo sentiu vontade de gritar, de espernear,
assoviar
e tapar os ouvidos.
5
Ela ensinou Whit a pescar, pular pedras e
assoviar
com dois dedos.
6
Will estava para
assoviar
novamente quando ouviu o som deumacavalgada.
7
Marchava com desembaraço, as pernas um nadinha trôpegas, e pôs-se a
assoviar
.
8
Eu não devia
assoviar
nenhuma das canções benfazejas - isso as enfraqueceria.
9
Mal consigo engolir, e preciso lamber os lábios duas vezes até conseguir
assoviar
.
10
Isto é: o russo esfregava as mãos, Moacir contentava-se em
assoviar
.
11
Senti o navio balançar enquanto o mar começava a se abrir e
assoviar
.
12
Quando estava no andar superior, passou a
assoviar
a marcha nupcial de Mendhelson.
13
As duas pararam para
assoviar
para Sharon quando passamos, mas ele as ignorou.
14
O refugiado Wiesenhoff abriu sua janela e pôs-se a
assoviar
uma marcha militar.
15
Depois de algum tempo, ela passou a borbulhar e a
assoviar
.
16
Sue lia um livro e recomecei a
assoviar
,
agora mais baixo.
Mais exemplos para "assoviar"
Grammar, pronunciation and more
Sobre este termo
assoviar
Verbo
Subjuntivo · Futuro · Terceira
Colocações frequentes
assoviar baixinho
assoviar enquanto
bastar assoviar
assoviar novamente
assoviar uma canção
Mais colocações
Translations for
assoviar
inglês
whistle
catalão
xiular
Assoviar
ao longo do tempo
Assoviar
nas variantes da língua
Brasil
Comum