TermGallery
Português
Inglês
Espanhol
Catalão
Português
Russo
Look up alternatives for...
PT
Interface language
English
Español
Català
Português
Русский
Meanings
Examples
We are using cookies
This website uses cookies in order to offer you the most relevant information. By browsing this website, you accept these cookies.
Accept and close
More about cookies
Did you know?
You can double click on a word to look it up on TermGallery.
Meanings of
atalhar
in português
inglês
curtail
catalão
retallar
espanhol
recortar
Back to the meaning
Evitar.
evitar
impedir
interromper
prevenir
esquivar
resumir
remediar
abreviar
embaraçar
recortar
inglês
curtail
inglês
truncate
catalão
desgastar
Back to the meaning
Truncar.
truncar
inglês
truncate
Usage of
atalhar
in português
1
Só; que passou por lá um dia o Raimundão, a
atalhar
caminho.
2
Terei que
atalhar
de qualquer modo a ruína que está provocando Canudos.
3
E antes que Servo pudesse
atalhar
alguma coisa, acrescentou num tom confiante:
4
Não me atrevi a pronunciar-me, com medo de
atalhar
o seu desabafo.
5
Várias vezes tentei
atalhar
a história, derramando um pouco de verdade.
6
Klemet agravou a dificuldade optando por
atalhar
por um vale escarpado.
7
E deixo a porta aberta, para
atalhar
qualquer imputação de rapto.
8
Se todos usarmos a mesma tecnologia, podemos
atalhar
o problema de maneira mais eficaz.
9
Conhaque, tomava três dedos, com gengibre e leite, mas como remédio, por
atalhar
resfriado.
10
Só o que sei... Chagas de Cristo!... -êta Sô Candelário tornou a
atalhar
.
11
Eu quis ainda
atalhar
o último lance desta cena; mas fiquei surpreendido com aquele título.
12
É como se pela primeira vez desse com a vida e quisesse
atalhar
a vida.
13
Mesmo assim, ele foi até a passagem pela qual costumava
atalhar
,
onde encontrara o homem.
14
Tinha pretendido responder em voz firme, mas amigável - para
atalhar
todo aquele disparate romântico.
15
Para
atalhar
a discussão, entreguei-lhe as chaves do carro.
16
Parecia doido pelos milhos fora, a
atalhar
,
mas chegava.
Other examples for "atalhar"
Grammar, pronunciation and more
About this term
atalhar
Verb
Third
Frequent collocations
atalhar caminho
atalhar a conversa
atalhar a tempo
atalhar ainda
atalhar alguma coisa
More collocations
Translations for
atalhar
inglês
curtail
cut short
clip
truncate
catalão
retallar
fer drecera
atallar
escurçar
desgastar
truncar
espanhol
recortar
Atalhar
through the time
Atalhar
across language varieties
Brazil
Common