TermGallery
Português
Inglês
Espanhol
Catalão
Português
Russo
Procura alternativas para...
PT
Idioma da interface
English
Español
Català
Português
Русский
Significados
Exemplos
Estamos usando cookies
Este site usa cookies para oferecer a você as informações mais relevantes. Ao navegar neste site, você aceita esses cookies.
Aceitar e fechar
Sobre cookies
Você sabia?
Você pode clicar duas vezes em uma palavra para procurá-la na TermGallery.
Significados de
brecha
em português
inglês
breach
catalão
bretxa
Back to the meaning
Fenda.
fenda
lacuna
fissura
inglês
breach
Uso de
brecha
em português
1
A França imediatamente tentará pular a
brecha
e romperá o bloco europeu.
2
O governo logo buscou uma
brecha
jurídica para manter Battisti no país.
3
Essa derrota gerou uma
brecha
que a oposição ao regime rapidamente explorou.
4
Não via sentido em descer por aquela
brecha
onde seu trenó desaparecera.
5
A Unica vê uma
brecha
nesse período final do atual mandato legislativo.
6
Contudo, ao fim, uma
brecha
se abriu no flanco esquerdo da defesa.
7
Sempre tem uma
brecha
,
precisamos encontrá-la, e, se necessário, eles pagarão fortunas.
8
Por uma
brecha
na lei, decidiu terminar aquela audiência pública contra Lúcio.
9
Andaram poucos passos até encontrar uma
brecha
deum metro de altura.
10
Nesse ponto, hereditariedade funciona, você é assim, é só dar uma
brecha
.
11
Portanto, devia ser capaz de encontrar uma
brecha
legal a meu favor.
12
A empresa mira exatamente nessa
brecha
para tentar conquistar contratos no País.
13
Ele cria uma
brecha
e a defesa pode argumentar excesso de prazo.
14
No início do jogo, não consigo pensar, não consigo encontrar uma
brecha
.
15
Jael observava a estrutura central através
de
uma
brecha
aberta na porta.
16
O texto original da prefeitura trazia a
brecha
para empreendimentos em ZP1.
Mais exemplos para "brecha"
Grammar, pronunciation and more
Sobre este termo
brecha
Substantivo
Masculine · Singular
Colocações frequentes
encontrar uma brecha
pequena brecha
primeira brecha
brecha estreita
dar brecha
Mais colocações
Translations for
brecha
inglês
breach
catalão
bretxa
esvoranc
Brecha
ao longo do tempo
Brecha
nas variantes da língua
Brasil
Comum
Portugal
Menos comum