TermGallery
Português
Inglês
Espanhol
Catalão
Português
Russo
Look up alternatives for...
PT
Interface language
English
Español
Català
Português
Русский
Meanings
Examples
We are using cookies
This website uses cookies in order to offer you the most relevant information. By browsing this website, you accept these cookies.
Accept and close
More about cookies
Did you know?
You can double click on a word to look it up on TermGallery.
Meanings of
contrariedade
in português
inglês
pain
catalão
enutjament
espanhol
molestia
Back to the meaning
Incômodo.
incômodo
distúrbios
moléstia
chateação
pertubação
inglês
pain
inglês
thorn
catalão
espina
espanhol
irritación
Back to the meaning
Irritação.
irritação
estrepe
acúleo
inglês
thorn
Sinônimos
Examples for "
incômodo
"
incômodo
distúrbios
moléstia
chateação
pertubação
Examples for "
incômodo
"
1
Inexplicavelmente, tivera que fazer um trabalho
incômodo
;
fizera-o; estava acabado, e pronto.
2
Esperamos que a taxa não seja um
incômodo
paraf os meios dirigentes.
3
Porém, independente disso, temos alguns segredinhos que podem ajudar com esse
incômodo
.
4
Repentinamente, compreendeu o sentido da frase e o motivo de seu
incômodo
.
5
Seu desenvolvimento, se requerido, pode apresentar um desafio
incômodo
,
talvez até insuperável.
1
Ainda vão acontecer muitos
distúrbios
nos Estados Unidos, no mundo todo, aliás.
2
Até mesmo democracias relativamente estáveis, como Espanha e Grécia, tiveram
distúrbios
perceptíveis.
3
Havia notícias de
distúrbios
em pelo menos dois outros estados do Sul.
4
No entanto, não houve
distúrbios
em todas as cidades onde ocorreram manifestações.
5
A energia terá de buscar outro campo e podem surgir alguns
distúrbios
.
1
Todavia, se efetivar-se a transmissão da
moléstia
grave, quatro situações podem ocorrer:
2
A
moléstia
era realmente grave; nada menos do que uma pneumonia dupla.
3
Desde o início da sua
moléstia
vimos lutando para devolver-lhe a saúde.
4
Pior de tudo: o escorbuto, a temível
moléstia
das gentes do mar.
5
Abrir caminho pelo fogo para longe desta cidadela, deste cerco, desta
moléstia
.
1
Não conseguimos controlar totalmente a nossa preferência por adiar esforço e
chateação
.
2
As pessoas aprendiam a viver com a
chateação
;
vinha com o território.
3
Única
chateação
:
os três seguranças, observando todo movimento, sempre atentos, sempre armados.
4
Caso contrário, a personalização deixa de ser simpática e se torna
chateação
.
5
Seria um alívio pôr uma ordem de restrição definitiva naquela
chateação
constante.
1
Devemos esperar uma
pertubação
e uma extinção em massa, se isso não mudar.
2
A caminhada era um pouco longa, mas poderíamos arrastar nossos silenciosos espécimes sem
pertubação
.
3
Tais antagonismos constituíam fatores de
pertubação
das atividades militares e muitas vezes provocaram resultados desastrosos.
4
Conforme o militar, a filha do casal tem
pertubação
mental e não soube contar com detalhes o ocorrido.
5
A
pertubação
vinha dela mesma.
Dificuldade.
dificuldade
obstáculo
colisão
aborrecimento
transtorno
revés
adversidade
contratempo
incómodo
arrelia
Usage of
contrariedade
in português
1
No princípio, a primeira
contrariedade
veio de não terem visto nenhum combate.
2
Os soldados têm então a sua primeira
contrariedade
nas terras de França.
3
Tudo isso provocou as reações previsíveis:
contrariedade
,
frustração e vários palavrões aleatórios.
4
Mas Dona Ana conseguiu recuperar da
contrariedade
e logo mudou de estratégia.
5
Zayon teve uma expressão de
contrariedade
e ao mesmo tempo de surpresa.
6
Mas não sou de desistir à primeira
contrariedade
,
e prossigo o diálogo.
7
Para espanto de todos, a moça de início não demonstrou qualquer
contrariedade
.
8
Assim que percebeu tratar-se de Rostov, não pôde ocultar uma certa
contrariedade
.
9
Tentei, em vão, entender minha
contrariedade
quando ele mencionou o tal jogo.
10
Sem demonstrar a
contrariedade
que o invadia, o jovem aceitou seus argumentos.
11
Será que ela sempre usou essa expressão glacial de
contrariedade
?
,
Sorab pensou.
12
Prova vedada é aquela produzida em
contrariedade
a uma norma legal específica.
13
Cassi espantou-se com aquele conhecimento; fazendo um ar de
contrariedade
,
perguntou amuado:
14
Não era apenas mais uma pequena
contrariedade
,
como uma visita da polícia.
15
Seu rosto, atento, exprimia
contrariedade
e determinação quando ela retomou a palavra.
16
Há muito que Lirael descobrira como lidar com esta
contrariedade
em particular.
Other examples for "contrariedade"
Grammar, pronunciation and more
About this term
contrariedade
Noun
Feminine · Singular
Frequent collocations
expressão de contrariedade
gesto de contrariedade
grande contrariedade
primeira contrariedade
careta de contrariedade
More collocations
Translations for
contrariedade
inglês
pain
bother
pain in the ass
annoyance
pain in the neck
nuisance
botheration
infliction
thorn
irritant
irritation
vexation
catalão
enutjament
enuig
nosa
molèstia
destorb
tabarra
espina
irritació
espanhol
molestia
irritación
Contrariedade
through the time
Contrariedade
across language varieties
Portugal
Common
Brazil
Common