TermGallery
Português
Inglês
Espanhol
Catalão
Português
Russo
Procura alternativas para...
PT
Idioma da interface
English
Español
Català
Português
Русский
Significados
Exemplos
Estamos usando cookies
Este site usa cookies para oferecer a você as informações mais relevantes. Ao navegar neste site, você aceita esses cookies.
Aceitar e fechar
Sobre cookies
Você sabia?
Você pode clicar duas vezes em uma palavra para procurá-la na TermGallery.
Significados de
engendrar
em português
inglês
generate
catalão
generar
espanhol
generar
Back to the meaning
Ter.
ter
fazer
dar
imaginar
buscar
criar
formar
produzir
gerar
fornecer
inglês
generate
Uso de
engendrar
em português
1
Rajiv percebeu os problemas que o próprio desenvolvimento era capaz de
engendrar
.
2
Durante esse tempo tive oportunidade de
engendrar
toda a espécie de hipóteses.
3
Alguém capaz de
engendrar
um ato chocante de terrorismo na cena mundial.
4
Faze-os semear toda a discórdia que os padres podem
engendrar
entre si.
5
Você deve ter gasto um bocado de tempo para
engendrar
esse plano.
6
Não sei que tipo de homem se entretém a
engendrar
tais maldades.
7
Pensa que fui capaz de
engendrar
o sumiço de nosso próprio filho?
8
Por ser europeia, não estava qualificada para
engendrar
o futuro herdeiro da dinastia.
9
Tentou
engendrar
outra questão que mantivesse Ivan a falar, mas não foi necessário.
10
Nas fictícias cabe a algum autor
engendrar
os acontecimentos do romance em questão.
11
Cada nascimento deve portanto
engendrar
uma morte, e cada morte engendra outro nascimento.
12
Pouco provável, porque banir os jogos seria
engendrar
o ridículo entre os cidadãos.
13
Como, porém, ponderar a multidão de circunstâncias que podem
engendrar
exceções?
14
Devia andar a
engendrar
aquela tramóia desde que ela escrevera a sua proposta.
15
Em essência, eles têm de
engendrar
guerras que sejam à prova de protestos.
16
Ele é um homem capaz de
engendrar
uma guerra para seus próprios fins.
Mais exemplos para "engendrar"
Grammar, pronunciation and more
Sobre este termo
engendrar
Verbo
Subjuntivo · Futuro · Terceira
Colocações frequentes
engendrar um plano
engendrar filhos
engendrar ciência
engendrar guerras
engendrar mentiras
Mais colocações
Translations for
engendrar
inglês
generate
bring forth
catalão
generar
engendrar
espanhol
generar
engendrar
Engendrar
ao longo do tempo
Engendrar
nas variantes da língua
Brasil
Comum