TermGallery
Português
Inglês
Espanhol
Catalão
Português
Russo
Procura alternativas para...
PT
Idioma da interface
English
Español
Català
Português
Русский
Significados
Exemplos
Estamos usando cookies
Este site usa cookies para oferecer a você as informações mais relevantes. Ao navegar neste site, você aceita esses cookies.
Aceitar e fechar
Sobre cookies
Você sabia?
Você pode clicar duas vezes em uma palavra para procurá-la na TermGallery.
Significados de
equiparar
(equiparados)
em português
inglês
equal
catalão
anivellar
espanhol
empatar
Back to the meaning
Medir.
medir
comparar
igualar
alinhar
nivelar
emular
ombrear
semelhar
igualizar
comensurar
inglês
equal
Sinônimos
Examples for "
medir
"
medir
comparar
igualar
alinhar
nivelar
Examples for "
medir
"
1
A Alemanha e a França só esperam uma oportunidade de
medir
forças.
2
Dispõem-se a não
medir
esforços para assegurar tais prazeres a si mesmos.
3
Agora surge uma questão: como
medir
o real valor deumamarca?
4
Existe aqui uma medida do tempo e instrumentos para
medir
o tempo.
5
O comportamento de quem é que gera os resultados que esperamos
medir
?
1
Queremos
comparar
o Brasil com outros países, sobretudo com os da Europa.
2
Podemos
comparar
os cidadãos aos marinheiros: ambos são membros deumacomunidade.
3
Agora é válido
comparar
com outros países membro da já falada OCDE.
4
Alguém pode
comparar
este novo Jihad a um processo de revisão necessário.
5
Segundo o mesmo sistema, poderíamos
comparar
qualquer vantagem com outra vantagem qualquer.
1
Muitas vezes buscam
igualar
elementos extremamente particulares, como a intensidade, por exemplo.
2
Outros dedos não poderiam
igualar
esse domínio do mais difícil dos instrumentos.
3
Espera produzir o bastante para
igualar
os seus parceiros comerciais do Oriente.
4
Eduardo Barroca: A organização tática conseguiu
igualar
o jogo no primeiro tempo.
5
Foi um ano de sonho, não é fácil
igualar
;
concluiu o selecionador.
1
Podemos, pois,
alinhar
as seguintes características do uso comum dos bens públicos:
2
Podemos
alinhar
os acontecimentos que levaram à abdicação.Os documentos explicarão o porquê.
3
Em processo de especialidade estamos a tentar
alinhar
e reforçar a transparência.
4
É necessário sentar-se com os jovens,
alinhar
estratégias e saber ouvi-los, sugere.
5
Hamas reagiu e acusou a administração Trump de
alinhar
posições com Israel.
1
Portugal é campeão da Europa, mas não consegue, intramuros,
nivelar
a competição.
2
Não basta um forte e sincero afeto para
nivelar
igualdades de espíritos.
3
Temos de
nivelar
as coisas, mas, para fazer isso, é preciso conhecê-los.
4
Os patrões do Mercosul querem
nivelar
os salários pelos padrões mais baixos.
5
Mas exceções não servem para
nivelar
a norma, muito menos para legislar
1
O Sobrevivente já é uma lenda, alguém que não podemos esperar
emular
.
2
É claro que nos conectam com aqueles que amamos e buscamos
emular
.
3
Fell's Church estava quieta, e pacífica, e ele deveria tentar
emular
isso.
4
Os lábios do Ian, entretanto, foram incapazes de
emular
os da moça.
5
Jaina não era mais o tipo de diplomata que ele desejava
emular
.
1
Só assim conseguimos
ombrear
com clubes com outros argumentos, justifica Agostinho Lima.
2
Os nossos jogadores foram capazes de
ombrear
com todos e sem problemas.
3
A mulher está em altura e preparada para
ombrear
com o homem.
4
A partir do momento que toma a decisão, tenho que
ombrear
a decisão.
5
Mas ainda observou: Espero que não vá se
ombrear
de novo com ele.
1
Ou será que o fogo do desejo faz
semelhar
toda a mulher?
2
Para se ter saudade, do J'sé-Jórjo verdadeiro, ido embora por dentro de seu
semelhar
.
3
Não lhe importa
semelhar
,
neste particular, aos peixes.
4
Semelha
singela bandeira nacional, horizontalmente estendida: a terra, como símbolo da bandeira.
5
Mau o acordo com que elas se juntavam,
semelhavam
batalhão de mutirão.
1
Mas poucas podiam
igualizar
com Mary Terrell na defesa da libertação do negro através da escrita e palavra falada.
2
Para Ruas, trata-se de "um bom princípio para
igualizar
procedimentos, quer na administração central, quer na administração local".
3
No outro extremo, o Japão e a Suécia atenuaram as desigualdades, um por
igualizar
os rendimentos, outro por taxar a riqueza.
4
Os ingleses do Novo Mundo possuem entre si mil outros e vivem num século em que tudo procura se
igualizar
entre os homens.
5
É o paradoxo do incentivo fiscal: incentiva,
igualizando
,
deum lado; discrimina, desigualando, de outro.
1
Era impossível
comensurar
como a carta devia ter magoado Mi Mi.
Uso de
equiparados
em português
1
Esses novos não podem ser
equiparados
,
nem de longe, aos verdadeiros Gê-40.
2
Já os atuais intelectuais pró-Nyusi em nada podem ser
equiparados
ao G40.
3
Sustentou que a seguradora e o segurado estariam
equiparados
a devedores solidários.
4
Segundo ele, atualmente os preços domésticos do GLP estão
equiparados
aos do internacional.
5
Noruega, 1544: na luterana Dinamarca, os católicos foram
equiparados
às bruxas.
6
Este não é nenhum confronto entre Gregos e Troianos, que estavam eqüitativamente
equiparados
.
7
Aviões e soldados não passariam de insetos quando
equiparados
à sua monumental estatura.
8
Será que cidadãos de Tete são economicamente mais estáveis
equiparados
a cidadãos de Maputo?
9
Os gestores são legalmente
equiparados
a depositantes dos recursos gerados pelas contribuições ao grupo.
10
Ela informou também que pescadores foram
equiparados
a trabalhadores rurais.
11
Para Ferreira, o tratamento que os animais de circo recebem são
equiparados
à tortura.
12
Outrossim, são
equiparados
aos servidores públicos para fins de responsabilização penal (art.
13
Aulo tinha uma compleição semelhante à de Brutus, e os dois pareciam bem
equiparados
.
14
Além do consumidor padrão possuímos, dentro do Código de Defesa do Consumidor, os consumidores
equiparados
.
15
Os casos são tratados pela lei como sinônimos,
equiparados
.
16
Os intérpretes são
equiparados
,
para todos os efeitos, aos peritos (art.
Mais exemplos para "equiparados"
Grammar, pronunciation and more
Sobre este termo
equiparados
equiparar
Verbo
Colocações frequentes
equiparar a
equiparar a hediondos
equiparar a arma
equiparar a autoridade
equiparar a capacidades
Mais colocações
Translations for
equiparados
inglês
equal
equalise
equate
equalize
match
catalão
anivellar
compensar-se
espanhol
empatar
igualar
compensar
Equiparados
ao longo do tempo
Equiparados
nas variantes da língua
Brasil
Comum