TermGallery
Português
Inglês
Espanhol
Catalão
Português
Russo
Look up alternatives for...
PT
Interface language
English
Español
Català
Português
Русский
Meanings
Examples
We are using cookies
This website uses cookies in order to offer you the most relevant information. By browsing this website, you accept these cookies.
Accept and close
More about cookies
Did you know?
You can double click on a word to look it up on TermGallery.
Meanings of
estalo
in português
inglês
smack
catalão
bolet
Back to the meaning
Batida.
batida
palmada
tabefe
inglês
smack
Bofetada.
bofetada
estouro
crepitação
estalada
estoiro
Synonyms
Examples for "
bofetada
"
bofetada
estouro
crepitação
estalada
estoiro
Examples for "
bofetada
"
1
Mas eis o que eu queria dizer: -essa
bofetada
marcou-me fisicamente.
2
E o livro é o oposto: é uma
bofetada
a cada página.
3
O oficial se endireita como se sob o efeito
de
uma
bofetada
.
4
Não chegou a terminar a frase: sua mãe lhe aplicou uma
bofetada
.
5
Ela riu com tal desprezo que tive vontade de dar-lhe uma
bofetada
.
1
Para eles é o próprio
estouro
da boiada; debandaram-se; perderam o faro.
2
Crise financeira, queda grande na bolsa de valores,
estouro
de conflito religioso.
3
O
estouro
do orçamento permanece na aceitável faixa de cinco por cento.
4
Monica arrependeu-se do
estouro
;
afinal de contas, conhecia a limitação dos dois.
5
O
estouro
da crise denunciava a falência cotidiana das pessoas naquele lugar.
1
Uma
crepitação
dos ossos do tornozelo esteve a ponto de me comprometer.
2
Dir-se-ia ouvir no silêncio azul das alturas a
crepitação
das estrelas ardendo.
3
E a superfície ininterrupta da cevada verde, recozida na
crepitação
do verão.
4
Um áspero som de chocalho com rápida
crepitação
por baixo, em surdina.
5
Mesmo sem olhar Nando viu a
crepitação
de fagulhas em campo verde.
1
Sua voz soou
estalada
:
-Esta pedra detém suas esperanças e medos.
2
Beni acendeu uma lanterna
estalada
,
iluminando o espaço com um brilho baço.
3
A
estalada
deixou-lhe a palma da mão ardendo, mas despertou efetivamente Nick.
4
Sartes não respondeu e a sua mãe deu-lhe uma
estalada
no rosto.
5
E naquele momento tinham partido para os insultos e a
estalada
.
1
Vocês fazem de mim burra de carga, mas qualquer dia
estoiro
.
2
Voltámos à estupidez da geração guerreira moldada pelo
estoiro
da Economia de Mercado?
3
Pois não matam; primeiro há-de o Diabo dar um
estoiro
!
4
Muito agarrados um ao outro, ficámos à espera do
estoiro
.
5
Despertou desse marasmo com o
estoiro
insuportável do primeiro balázio.
Usage of
estalo
in português
1
Mas nada aconteceu num
estalo
,
houve resistência e necessidade de muito incentivo:
2
Num instante, veio o
estalo
:
eis a história que eu preciso contar.
3
Rapidamente obedeci; o
estalo
do fecho do cinto foi alto no escuro.
4
Era um
estalo
estridente, vibrante, prolongado; um aviso agudo de perigo iminente.
5
Não é fácil responder assim de
estalo
,
mas somos muito organizados aqui.
6
Num momento houve outro
estalo
de instinto, não muito diferente do primeiro.
7
O dono teve um
estalo
;
escreveu uma placa e pendurou na fachada:
8
A viga rangeu ruidosamente; em seguida houve um forte
estalo
quando quebrou.
9
O ruído e o
estalo
do impacto foram praticamente os únicos barulhos.
10
Passado um momento, ouviram o
estalo
metálico do cilindro encaixado no Outubro.
11
Outro
estalo
na mata às suas costas; a apenas 50 metros, talvez.
12
O primeiro
estalo
do couro contra sua pele repercutiu alto no silêncio.
13
Um
estalo
,
e ouviram uma voz de homem, extremamente clara e distinta.
14
No longo silêncio que se seguiu, um
estalo
na fundação foi ensurdecedor.
15
Uma tarde, tive um
estalo
:
empurrei o portão envidraçado do prédio branco.
16
Nesse momento ouviram um
estalo
de metal seguido por rangido de madeira.
Other examples for "estalo"
Grammar, pronunciation and more
About this term
estalo
Noun
Masculine · Singular
Frequent collocations
estalo alto
dar um estalo
estalo seco
pequeno estalo
estalo agudo
More collocations
Translations for
estalo
inglês
smack
slap
catalão
bolet
mastegot
bufetada
Estalo
through the time
Estalo
across language varieties
Brazil
Common
Portugal
Less common