TermGallery
Português
Inglês
Espanhol
Catalão
Português
Russo
Procura alternativas para...
PT
Idioma da interface
English
Español
Català
Português
Русский
Significados
Exemplos
Estamos usando cookies
Este site usa cookies para oferecer a você as informações mais relevantes. Ao navegar neste site, você aceita esses cookies.
Aceitar e fechar
Sobre cookies
Você sabia?
Você pode clicar duas vezes em uma palavra para procurá-la na TermGallery.
Significados de
fé
em português
russo
религиозная вера
inglês
religious belief
catalão
fe
espanhol
fe religiosa
Back to the meaning
Adesão de forma incondicional a uma hipótese.
dúvida
Termos relacionados
estado mental
virtudes teologais
inglês
religious belief
inglês
trust
catalão
confiança
espanhol
confianza
Back to the meaning
Opinião.
opinião
confiança
crédito
religião
convicção
lealdade
crença
crenças
credo
inglês
trust
inglês
assurance
catalão
autoconfiança
espanhol
seguridad
Back to the meaning
Certeza.
certeza
pose
altivez
desembaraço
aprumo
inglês
assurance
inglês
trustworthiness
catalão
credibilitat
espanhol
integridad
Back to the meaning
Confiabilidade.
confiabilidade
inglês
trustworthiness
Sinônimos
Examples for "
certeza
"
certeza
pose
altivez
desembaraço
aprumo
Examples for "
certeza
"
1
Com
certeza
nenhum relatório de tal magnitude foi reportado em tais condições.
2
E excluo fazer qualquer coisa por comissão, porque comissão não é
certeza
.
3
Se quisermos fazer a diferença, com
certeza
encontraremos resistência; haverá uma luta.
4
Quantas expectativas, quanta
certeza
de minha própria liberdade; quantas decepções, quanta vergonha.
5
É uma das muitas questões para as quais ainda não há
certeza
.
1
Portanto, não houve propriamente o cumprimento rigoroso
de
uma
pose
de Estado.
2
Isto também é muito humano: a rígida
pose
perante a inevitável morte.
3
A
pose
sugeria um bem-estar natural, ou bastante experiência em ser fotografada.
4
Mas havia mais coisas envolvidas do que mera propaganda ou
pose
política.
5
Assim a
pose
paraa fotografiarapidamentesetornouumaexperiênciapenosa.
1
Exprime o seu desejo com tal energia e
altivez
que fico admirado.
2
O desconhecido olhou para ele com atenção e respondeu com grande
altivez
:
3
Aquela
altivez
,
aquela declaração de liberdade, obrigaram-me a invejá-lo e a respeitá-lo.
4
Só o vovô mesmo para manter a
altivez
até em momentos assim.
5
O senhor Dorrit levantou-se e cumprimentou Arthur com a sua
altivez
condescendente:
1
Também serão tomadas medidas para priorizar o
desembaraço
aduaneiro de produtos médicos-hospitalares.
2
Essa ausência vai trazer problemas ao processo de
desembaraço
aduaneiro das importações.
3
A voz da criança protegida sob o toldo falou obrigado com
desembaraço
.
4
Respondeu com
desembaraço
às minhas perguntas cordiais, mas, em todas, ele mentiu.
5
Aos poucos, e com igual
desembaraço
,
fomos retomando o uso das palavras.
1
Ela enrubesceu, perdeu
aprumo
e olhou Sholmes, como a lhe pedir conselho.
2
As crianças percebiam o mal-estar e comiam com invulgar cuidado e
aprumo
.
3
Exauriam-se sem perder o
aprumo
,
timbrando no disfarçar quaisquer sintomas de enfraquecimento.
4
Nunca antes me tinha presenteado com tal
aprumo
,
pouco habitual num fantasma.
5
Quando começou a trotar ao lado do regente, recuperou seu
aprumo
habitual.
Mais significados de "fé"
Uso de
fé
em português
1
Trata-se da
fé
,
é claro, mas ainda mais efetivamente trata-se de textos.
2
Não se trata de questões de
fé
,
mas de disciplina, política, atitude.
3
Quem ora muito tem muita
fé
;
quem ora pouco tem pouca
fé
.
4
Não se deve discutir tais opiniões, são termos de
fé
,
merecem respeito.
5
Era uma questão de
fé
,
uma questão de abrir mão de direitos.
6
Essa gente não respeita
fé
alguma, refere o Conselho de Relações Islâmico-americano.
7
O crime não é contra o patrimônio; é contra a
fé
pública.
8
Peço a todos vocês que tenham confiança e
fé
no sistema democrático.
9
Contudo, evitavam publicamente repudiar a
fé
da elite política na ideia liberal.
10
Minha questão é: não percam a
fé
nas sociedades livre e abertas.
11
A
fé
dogmática no materialismo exige que rejeitemos de imediato tal proposta.
12
Entretanto, esse par dialéctico dá lugar à tríade:
fé
,
razão e cultura.
13
Talvez nessa altura o que agora é
fé
possa ser uma realidade.
14
Neste caso não há razões para duvidar da boa
fé
do regime.
15
Perguntou-me como era possível conciliar a
fé
cristã com a opção política.
16
A actividade decorreu sob o lema Creio Senhor, aumente a minha
fé
.
Mais exemplos para "fé"
Grammar, pronunciation and more
Sobre este termo
fé
Substantivo
Masculine · Singular
Colocações frequentes
ter fé
boa fé
fé cristã
fé religiosa
má fé
Mais colocações
Translations for
fé
russo
религиозная вера
вера
inglês
religious belief
religious faith
faith
trust
reliance
belief
assurance
self-assurance
confidence
authority
sureness
self-confidence
trustworthiness
trustiness
religion
catalão
fe
confiança
convicció
creença
autoconfiança
seguretat en si mateix
confiança en si mateix
credibilitat
confiabilitat
formalitat
solvència
religió
credo
espanhol
fe religiosa
fe
confianza
creencia
convicción
seguridad
aplomo
autoridad
certidumbre
integridad
credibilidad
fiabilidad
religión
credo
Fé
ao longo do tempo
Fé
nas variantes da língua
Angola
Comum
Moçambique
Comum
Portugal
Comum
Mais info