TermGallery
Português
Inglês
Espanhol
Catalão
Português
Russo
Procura alternativas para...
PT
Idioma da interface
English
Español
Català
Português
Русский
Significados
Exemplos
Estamos usando cookies
Este site usa cookies para oferecer a você as informações mais relevantes. Ao navegar neste site, você aceita esses cookies.
Aceitar e fechar
Sobre cookies
Você sabia?
Você pode clicar duas vezes em uma palavra para procurá-la na TermGallery.
Significados de
ignomínia
em português
inglês
shame
catalão
vergonya
espanhol
vergüenza
Back to the meaning
Vergonha.
vergonha
desgraça
desonra
infâmia
nódoa
opróbrio
flagício
inglês
shame
Uso de
ignomínia
em português
1
Ou seja, é insulto; injúria; ultraje ou acção vergonhosa, vileza, infâmia,
ignomínia
.
2
A vitória estava à vista, mas a
ignomínia
do domínio estrangeiro prosseguia.
3
Um patrão sempre fica relativamente sossegado diante da
ignomínia
de seus funcionários.
4
Natural que os proprietários, senhores do Estado, os estigmatizassem, cobrissem de
ignomínia
.
5
Sempre fizera o que pudera e é esse o limite da
ignomínia
.
6
A submissão é uma
ignomínia
,
quando o poder paternal é uma afronta.
7
Possivelmente a
ignomínia
,
a morte e, mais tarde, a fama post mortem.
8
Tenho grande respeito por mim mesmo para reduzir-me à
ignomínia
do envenenador.
9
Furtivamente, fomos procurar um médico que fizesse esse aborto maculado de
ignomínia
.
10
À direita ou à esquerda, há por certo
ignomínia
e abjeta comédia.
11
Seu pecado, sua
ignomínia
,
eram as raízes que a prendiam àquele solo.
12
Preto no branco, com sete ou oito assinaturas, foi documentada a
ignomínia
.
13
Só encontrará infâmia e
ignomínia
,
e o seu opróbrio jamais se apagará.
14
Arriscara-me a ingerir uma colher de feijão, e apavorava-me submeter-me àquela
ignomínia
.
15
Como sinal de
ignomínia
,
arrancaram seu coração e o jogaram no pó.
16
Como puderam sobreviver à dor e à
ignomínia
da emasculação de Abelardo?
Mais exemplos para "ignomínia"
Grammar, pronunciation and more
Sobre este termo
ignomínia
Substantivo
Feminine · Singular
Colocações frequentes
cobrir de ignomínia
ignomínia final
ignomínia pública
cantar a ignomínia
grande ignomínia
Mais colocações
Translations for
ignomínia
inglês
shame
ignominy
disgrace
catalão
vergonya
ignomínia
espanhol
vergüenza
Ignomínia
ao longo do tempo
Ignomínia
nas variantes da língua
Brasil
Comum