TermGallery
Português
Inglês
Espanhol
Catalão
Português
Russo
Procura alternativas para...
PT
Idioma da interface
English
Español
Català
Português
Русский
Significados
Exemplos
Estamos usando cookies
Este site usa cookies para oferecer a você as informações mais relevantes. Ao navegar neste site, você aceita esses cookies.
Aceitar e fechar
Sobre cookies
Você sabia?
Você pode clicar duas vezes em uma palavra para procurá-la na TermGallery.
Significados de
limite
em português
inglês
border
catalão
frontera
espanhol
raya
Back to the meaning
Fim.
fim
controle
teto
linda
marca
margem
marco
fronteira
borda
termo
inglês
border
inglês
check-out procedure
catalão
repàs
Back to the meaning
Inspeção.
inspeção
verificação
inglês
check-out procedure
Sinônimos
Examples for "
inspeção
"
inspeção
verificação
Examples for "
inspeção
"
1
Além disso, haverá maior controlo dos centros de
inspeção
para garantir rigor.
2
A critério da Copel, poderá ser realizada
inspeção
no equipamento danificado; 8.
3
A outra
inspeção
,
ao contrário, aquela secreta, produziu pelo menos dois resultados.
4
Além do mais, não podemos esquecer aquele assunto da
inspeção
do sótão.
5
Via agora, na primeira
inspeção
de verdade, que não valiam quase nada.
1
Será criada uma comissão de
verificação
para garantir o cumprimento das medidas.
2
Outros exemplos:
verificação
da capacidade de comunicação em lidar com situações adversas.
3
Naturalmente, continuam os trabalhos de conformação, de
verificação
da qualidade dos serviços.
4
Depois, um comité permanente encarregar-se-á pela
verificação
e controlo político destas decisões.
5
Ele não explicou, entretanto, que nível de
verificação
poderá pedir dos resultados.
inglês
uttermost
catalão
límit
espanhol
límite
Back to the meaning
Máximo.
máximo
inglês
uttermost
inglês
boundary
catalão
frontera
espanhol
límite
Back to the meaning
Fronteiras.
fronteiras
inglês
boundary
Uso de
limite
em português
1
Uma situação
limite
que o presidente da Administração Regional de Saúde desvaloriza.
2
Emprego dos meios necessários dentro do
limite
necessário para conter a agressão.
3
Pergunta Pois então torne claro seu ponto de vista sem nenhum
limite
.
4
Não há decisão judicial que
limite
a prerrogativa do presidente nesse sentido.
5
Portanto isto, no
limite
,
poderá levar à suspensão dos bancos correspondentes europeus.
6
Quatro ou cinco anos devem ser o
limite
extremo da resistência possível.
7
No entanto, quase todos esses oficiais dão um passo além do
limite
.
8
Parece existir, portanto, um
limite
parao conhecimentohumanodesuarealidade.
9
Nada contra essas empresas, mas existe um
limite
para esses valores, justificou.
10
Todos nós queremos um País em que a lei é o
limite
.
11
No entanto, Pequim advertiu no texto que a sua paciência tem
limite
.
12
Uma vez anunciado o recall, não existe
limite
de data para fazê-lo.
13
Elas não tinham papel hegemônico a desempenhar; no
limite
,
sequer pretendiam isso.
14
Evidentemente, tinha chegado ao seu
limite
de capacidade de trabalho no dia.
15
Basta o
limite
quantitativo: pena aplicada igual ou inferior a um ano.
16
Diante desse
limite
,
os capitalistas podem aumentar o número de trabalhadores empregados.
Mais exemplos para "limite"
Grammar, pronunciation and more
Sobre este termo
limite
Substantivo
Masculine · Singular
Colocações frequentes
limite máximo
limite de velocidade
data limite
ter limite
limite de tempo
Mais colocações
Translations for
limite
inglês
border
boundary
frontier
delimitation
margin
bound
demarcation
fringe
threshold
brink
boundary line
verge
borderline
edge
perimeter
limit
demarcation line
mete
outer boundary
periphery
check-out procedure
check
checkout
uttermost
level best
maximum
utmost
bounds
catalão
frontera
demarcació
línia fronterera
límit
delimitació
ratlla
marge
cantell
perímetre
llindar
línia de demarcació
línia limítrof
vora
repàs
revisió
màxim
espanhol
raya
límite
umbral
frontera
canto
demarcación
margen
borde
Limite
ao longo do tempo
Limite
nas variantes da língua
Portugal
Comum
Angola
Comum
Moçambique
Comum
Mais info