TermGallery
Português
Inglês
Espanhol
Catalão
Português
Russo
Procura alternativas para...
PT
Idioma da interface
English
Español
Català
Português
Русский
Significados
Exemplos
Estamos usando cookies
Este site usa cookies para oferecer a você as informações mais relevantes. Ao navegar neste site, você aceita esses cookies.
Aceitar e fechar
Sobre cookies
Você sabia?
Você pode clicar duas vezes em uma palavra para procurá-la na TermGallery.
Significados de
quarto
em português
inglês
bedchamber
catalão
alcova
espanhol
cuarto
Back to the meaning
Sala.
sala
câmara
aposento
habitação
compartimento
dormitório
plantão
repartimento
inglês
bedchamber
russo
спальня
inglês
boudoir
espanhol
alcoba
catalão
dormitori
Back to the meaning
Alcova.
alcova
inglês
boudoir
Sinônimos
Examples for "
sala
"
sala
câmara
aposento
habitação
compartimento
Examples for "
sala
"
1
Entretanto, todos ouviram suas palavras; foi por causa daquele silêncio na
sala
.
2
Via perfeitamente a entrada da
sala
;
três pessoas entrariam e ele sairia.
3
Outros deputados permaneceram na
sala
,
mas não deram qualquer indicação de voto.
4
Portanto, fomos chamados outra vez à
sala
de crise do segundo andar.
5
Voltando à
sala
do conselho, a comissão confirmou a fala de ACM.
1
Mas as duas empresas entraram em votação na
câmara
na semana passada.
2
Eduardo Cunha, o presidente da
câmara
dos deputados, responde a processo judicial.
3
Trata-se da adaptação do programa Lisboa Empreende criado pela
câmara
em 2013.
4
Nesta resolução de hoje, a
câmara
corrigiu a descrição técnica dos produtos.
5
Sparhawk e os outros haviam ficado nos fundos da
câmara
do Conselho.
1
E a questão continuava sem resposta: a quem, afinal, pertencera aquele
aposento
?
2
De certa forma, o
aposento
era simples e importante ao mesmo tempo.
3
Nesse
aposento
,
três senhores conversavam com ardor sobre as últimas notícias políticas.
4
No entanto, eu gostaria de observar que não há saídas deste
aposento
.
5
Mertoun guardou silêncio por algum tempo, passeando no
aposento
a passo grave.
1
A política nacional de
habitação
foi traçada tendo em conta esta realidade.
2
As operações de
habitação
popular, porém, não tiveram alteração, segundo a Caixa.
3
Existe uma interligação coerente entre as áreas de
habitação
,
serviços e comércio.
4
Não existem condições básicas, como água, saneamento básico,
habitação
,
saúde, emprego, alimentação.
5
Onde o Governo falhou foi na política de
habitação
para os jovens.
1
O comboio ia partir; era melhor que senhor entrasse no seu
compartimento
.
2
Ele hesitou; em seguida, puxou um segundo capacete do
compartimento
da moto.
3
Estavam todos a caminho da porta de emergência no
compartimento
de passageiros.
4
Além disso, os carros têm um
compartimento
com capacidade para oito presos.
5
Ela havia feito uma boa escolha; um
compartimento
pequeno, afastado dos outros.
1
À medida que voltamos ao
dormitório
,
podemos tornar a pôr a roupa.
2
Antes da decisão, era necessário comprovar o casamento para dividir um
dormitório
.
3
Vete um momento ao
dormitório
;
quero falar a sós com a Wanda.
4
Após dois anos no
dormitório
,
ele tinha começado a compreender algumas coisas.
5
A porta do
dormitório
se abriu e um jovem casal europeu entrou.
1
Além disso, cometeu um erro grave no
plantão
de fim de ano.
2
Neste caso, será mantido o regime de
plantão
reduzido para tirar dúvidas.
3
O juiz de
plantão
mandou cumprir a decisão e estabeleceu medidas cautelares.
4
Cerca de 90 postos de saúde do município estarão de
plantão
amanhã.
5
Até essa data, somente medidas urgentes serão analisadas por juízes de
plantão
.
1
Apenas separada por um
repartimento
de tabique, passava-se na saleta próxima uma cena horrível.
2
O principal
repartimento
consistia numa espécie de varanda em quadra, primitivamente aberta e agora fechada com tabiques.
3
Foram instalados no grande
repartimento
da frente, a chamada sala das curiosidades do complicado e imundo casarão.
4
Á ilharga da mesa onde os dois comiam, via-se uma porta entreaberta, dando para qualquer
repartimento
interior.
5
Foi a esse
repartimento
,
chamado casa do trem, que se dirigiu o capitão; ali demorou-se até o escurecer.
inglês
fourth
catalão
quart
espanhol
cuarto
Back to the meaning
Quarta.
quarta
quinto
inglês
fourth
Uso de
quarto
em português
1
Esses valores, contudo, representam apenas um
quarto
das necessidades financeiras do grupo.
2
O
quarto
passo encontra-se em apreço, para decisão, na Assembleia da República.
3
Em
quarto
lugar, devemos evitar transmitir mensagens falsas através das redes sociais.
4
Esta afirmação é transcrita do
quarto
parágrafo do relatório dos cinco presidentes.
5
Trata-se do
quarto
ataque violento deste grupo terrorista nos últimos três dias.
6
Era domingo à tarde; os colegas de
quarto
dele estavam no trabalho.
7
O décimo princípio é a participação ativa do
quarto
poder: a imprensa.
8
O Brasil é hoje o
quarto
país em transporte aéreo de passageiros.
9
O setor de serviços registrou em setembro o
quarto
resultado positivo seguido.
10
Não se trata, pois deum
quarto
regime de cumprimento de pena.
11
Assim, os terceiro,
quarto
e quinto votos foram todos para eleições majoritárias.
12
Há um papel com informações em meu
quarto
;
verei isso mais tarde.
13
Infelizmente, eu não estava no meu
quarto
;
uma conferência tardia me afastara.
14
Rosie estava no
quarto
,
portanto não imediatamente disponível para falar a respeito.
15
Você conhece três estados; o
quarto
é apenas um pouco mais profundo.
16
A Alemanha é o
quarto
país com mais casos do novo coronavírus.
Mais exemplos para "quarto"
Grammar, pronunciation and more
Sobre este termo
quarto
Adjetivo
Masculine · Singular
Substantivo
Masculine · Singular
Colocações frequentes
quarto andar
quarto lugar
quarto dia
quarto de hotel
pequeno quarto
Mais colocações
Translations for
quarto
inglês
bedchamber
chamber
sleeping room
sleeping accommodation
room
bedroom
boudoir
fourth
catalão
alcova
dormitori
cambra
habitació
estança
quart
quarta
espanhol
cuarto
alcoba
habitación
sala
dormitorio
aposento
recamara
alhanía
recámara
alhania
habitaculo
russo
спальня
bedroom
Quarto
ao longo do tempo
Quarto
nas variantes da língua
Brasil
Comum
Portugal
Comum
Moçambique
Comum
Mais info