TermGallery
Português
Inglês
Espanhol
Catalão
Português
Russo
Procura alternativas para...
PT
Idioma da interface
English
Español
Català
Português
Русский
Significados
Exemplos
Estamos usando cookies
Este site usa cookies para oferecer a você as informações mais relevantes. Ao navegar neste site, você aceita esses cookies.
Aceitar e fechar
Sobre cookies
Você sabia?
Você pode clicar duas vezes em uma palavra para procurá-la na TermGallery.
Significados de
reavivar
em português
inglês
tease
catalão
amoïnar
espanhol
engañar
Back to the meaning
Aguaçar.
aguaçar
inglês
tease
Despertar.
despertar
reanimar
reacender
reativar
Nenhum exemplo disponível para qualquer um dos sinônimos
Uso de
reavivar
em português
1
Participar da organização do Hospital Geral foi fundamental para
reavivar
sua memória.
2
Pode não haver nada que se possa fazer para
reavivar
aquela ligação.
3
Caldas vê na decisão do PR alguma oportunidade para
reavivar
o negócio.
4
Em julho deste ano, coube ao vice-presidente Alceni Guerra
reavivar
a aspiração.
5
Ao
reavivar
agora tudo isto tentou recordar o que acontecera entre ambos.
6
Rainie deu-lhe tempo para
reavivar
a memória, antes de atacar a fundo.
7
Gostaria de regenerar e
reavivar
um tipo de fé no single pop.
8
Ele não gostaria, e nem poderia,
reavivar
suas diferenças com o guardião.
9
Era uma forma de despertar uma dolorosa lembrança e
reavivar
a tristeza.
10
Rowling está a
reavivar
o universo de Harry Potter, com diversas atividades.
11
Soprar levemente as brasas,
reavivar
a falha para que nasça a penitência.
12
Acreditava que o jovem, algum dia, se incumbiria de
reavivar
a religião.
13
Tentei
reavivar
o fogo, mas tive dificuldade porque a lenha estava úmida.
14
Ela sabia como ele se sentia, e não queria
reavivar
a discussão.
15
A mulher fez uma pequena pausa, como se quisesse
reavivar
a recordação.
16
Emilie permaneceu sentada observando Alex
reavivar
o fogo, absorta demais para ajudá-lo.
Mais exemplos para "reavivar"
Grammar, pronunciation and more
Sobre este termo
reavivar
Verbo
Colocações frequentes
reavivar o fogo
reavivar a memória
reavivar lembranças
fazer reavivar
parecer reavivar
Mais colocações
Translations for
reavivar
inglês
tease
catalão
amoïnar
fastidiar
molestar
fastiguejar
burlar
espanhol
engañar
burlar
Reavivar
ao longo do tempo
Reavivar
nas variantes da língua
Brasil
Comum