TermGallery
Portuguese
English
Spanish
Catalan
Portuguese
Russian
Look up alternatives for...
EN
Interface language
English
Español
Català
Português
Русский
Meanings
Examples
We are using cookies
This website uses cookies in order to offer you the most relevant information. By browsing this website, you accept these cookies.
Accept and close
More about cookies
Did you know?
You can double click on a word to look it up on TermGallery.
Meanings of
reavivar
in Portuguese
English
tease
Catalan
amoïnar
Spanish
engañar
Back to the meaning
Aguaçar.
aguaçar
English
tease
Despertar.
despertar
reanimar
reacender
reativar
Usage of
reavivar
in Portuguese
1
Participar da organização do Hospital Geral foi fundamental para
reavivar
sua memória.
2
Pode não haver nada que se possa fazer para
reavivar
aquela ligação.
3
Caldas vê na decisão do PR alguma oportunidade para
reavivar
o negócio.
4
Em julho deste ano, coube ao vice-presidente Alceni Guerra
reavivar
a aspiração.
5
Ao
reavivar
agora tudo isto tentou recordar o que acontecera entre ambos.
6
Rainie deu-lhe tempo para
reavivar
a memória, antes de atacar a fundo.
7
Gostaria de regenerar e
reavivar
um tipo de fé no single pop.
8
Ele não gostaria, e nem poderia,
reavivar
suas diferenças com o guardião.
9
Era uma forma de despertar uma dolorosa lembrança e
reavivar
a tristeza.
10
Rowling está a
reavivar
o universo de Harry Potter, com diversas atividades.
11
Soprar levemente as brasas,
reavivar
a falha para que nasça a penitência.
12
Acreditava que o jovem, algum dia, se incumbiria de
reavivar
a religião.
13
Tentei
reavivar
o fogo, mas tive dificuldade porque a lenha estava úmida.
14
Ela sabia como ele se sentia, e não queria
reavivar
a discussão.
15
A mulher fez uma pequena pausa, como se quisesse
reavivar
a recordação.
16
Emilie permaneceu sentada observando Alex
reavivar
o fogo, absorta demais para ajudá-lo.
Other examples for "reavivar"
Grammar, pronunciation and more
About this term
reavivar
Verb
Frequent collocations
reavivar o fogo
reavivar a memória
reavivar lembranças
fazer reavivar
parecer reavivar
More collocations
Translations for
reavivar
English
tease
Catalan
amoïnar
fastidiar
molestar
fastiguejar
burlar
Spanish
engañar
burlar
Reavivar
through the time
Reavivar
across language varieties
Brazil
Common