TermGallery
Português
Inglês
Espanhol
Catalão
Português
Russo
Procura alternativas para...
PT
Idioma da interface
English
Español
Català
Português
Русский
Significados
Exemplos
Estamos usando cookies
Este site usa cookies para oferecer a você as informações mais relevantes. Ao navegar neste site, você aceita esses cookies.
Aceitar e fechar
Sobre cookies
Você sabia?
Você pode clicar duas vezes em uma palavra para procurá-la na TermGallery.
Significados de
reverso
em português
inglês
rear
catalão
dors
espanhol
fondo
Back to the meaning
Costas.
costas
rabo
traseiro
dorso
inglês
rear
russo
реверс
inglês
tails
espanhol
reverso
catalão
creu
Back to the meaning
"Reverso" is the opposite of:
anverso
inglês
tails
Contrário.
contrário
oposto
revirado
revesso
Avesso.
avesso
revés
Sinônimos
Examples for "
contrário
"
contrário
oposto
revirado
revesso
Examples for "
contrário
"
1
O presidente Jair Bolsonaro recomendou aos deputados aliados voto
contrário
à proposta.
2
Pedimos conselho para nos certificarmos de que devemos agir em sentido
contrário
.
3
Caso
contrário
,
eles não conquistariam o respeito necessário para assumir tal posição.
4
Ministro Celso de Mello, em sentido
contrário
,
proferi voto vista nestes termos:
5
Na Alemanha, pelo
contrário
,
existem fortes sistemas de pensões obrigatórios nas empresas.
1
Se a decisão for no sentido
oposto
,
porém, pode ter várias consequências.
2
O
oposto
acontece noutras partes do mundo, adianta a Comissão num comunicado.
3
No sentido
oposto
,
continua cortada, devido à existência de água na via.
4
Outro erro é justamente o
oposto
:
demorar muito para tomar a decisão.
5
Do lado
oposto
,
a rubrica e o texto que passo a transcrever:
1
O dinheiro não pode ser
revirado
:
ele sempre vai mostrar uma face.
2
Eles estão em guerra há quase uma década, e tudo está
revirado
.
3
Então o quarto foi
revirado
apenas para causar impacto -declarou Justine.
4
Aos poucos o vento abandonou o local, deixando-o totalmente molhado e
revirado
.
5
Após terem
revirado
os documentos da UTI, tentaram os do departamento cirúrgico.
1
Outras vezes ante um grupo de famintos aparecia, num
revesso
de colina, uma magueira fechada.
2
Não há que estranhar a ignorância: sou um ocidental espiritualmente bastante insignificante,
revesso
às transcendentais sabedorias do Oriente.
3
Assim permaneceu com o corpo lançado, a fronte abatida, e a mão fechada a calcar o peito
revesso
.
Uso de
reverso
em português
1
Falava-lhes do
reverso
da moeda: tensões, pressão, mudanças ra-dicais da estrutura familiar.
2
Quero ver seu exercício:
reverso
,
direito e abaixo, só esse três golpes.
3
Segundo ela, é um caso típico do Complexo de Édipo
reverso
projetado.
4
Jamais esperava um convite daqueles, afinal sua missão era exatamente o
reverso
.
5
Os quatro painéis no
reverso
do biombo falavam deum outro Japão.
6
A insistência terminou por dar à Mente em Branco o efeito
reverso
.
7
Ned era o seu
reverso
,
e por isso mesmo corria mais riscos.
8
Como quase tudo na vida, ser RP tem o
reverso
da medalha.
9
Mas o
reverso
da medalha está já à vista dos menos distraídos.
10
Não havia nenhum nome no
reverso
da medalha, apenas um estranho símbolo.
11
Não poderia, então, acontecer o
reverso
com este gigantesco ser, o Tatzelwurm?
12
Examinei o
reverso
de três quadros e estudei as bordas do carpete.
13
Da forma como eu comia, era mais como o
reverso
de vomitar.
14
O dar é o
reverso
que prova o verdadeiro cunho da medalha.
15
A semelhança das legendas do
reverso
ainda mais corrobora o nosso parecer.
16
Não se sentiam nem um pouco constrangidos por aquele
reverso
da fortuna.
Mais exemplos para "reverso"
Grammar, pronunciation and more
Sobre este termo
reverso
Adjetivo
Masculine · Singular
Substantivo
Masculine · Singular
Colocações frequentes
ter um reverso
caminho reverso
efeito reverso
eco reverso
exato reverso
Mais colocações
Translations for
reverso
inglês
rear
back
tails
reverse
catalão
dors
part del darrere
darrere
revés
revers
creu
espanhol
fondo
revés
reverso
sello
russo
реверс
оборотная сторона
Reverso
ao longo do tempo
Reverso
nas variantes da língua
Brasil
Comum