TermGallery
Português
Inglês
Espanhol
Catalão
Português
Russo
Look up alternatives for...
PT
Interface language
English
Español
Català
Português
Русский
Meanings
Examples
We are using cookies
This website uses cookies in order to offer you the most relevant information. By browsing this website, you accept these cookies.
Accept and close
More about cookies
Did you know?
You can double click on a word to look it up on TermGallery.
Meanings of
saturar
in português
Carregar.
carregar
encher
satisfazer
repassar
aborrecer
saciar
infiltrar
chatear
amolar
enjoar
Usage of
saturar
in português
1
Sua intenção era
saturar
antes de ordenar uma carga contra os entrincheiramentos.
2
Parando à sua margem, bebeu o máximo que ousou sem se
saturar
.
3
Não enfrentamos o risco de
saturar
as grelhas com esse tipo de formato?
4
Para lhe responder, larguei a folha e o verde voltou a
saturar
tudo.
5
A intensidade era tamanha que já ameaçava
saturar
o mecanismo receptor.
6
Vou
saturar
o solo com o máximo de água que puder.
7
Deixe a luz
saturar
essas imagens até que elas se dissolvam.
8
Aquele almíscar em excesso que vinha outra vez
saturar
o ar da sala!
9
Faço ampolas cujo tamanho é suficiente para
saturar
um cômodo de três por três.
10
Mas a única alternativa é que isso continue a
saturar
Elizabeth até ela morrer.
11
Dei um pigarro com uma discrição que provavelmente faria
saturar
o detector de mentiras.
12
Esse método era
saturar
uma área de mercado espalhando-se, e depois ir preenchendo os claros.
13
Uma pequena mancha vermelha ao redor começou a
saturar
o lado anterior direito da camisa.
14
Não posso
saturar
o público com a minha presença.
15
Ele prendeu a respiração e deixou-se
saturar
pelas sensações.
16
Perguntou a si própria,
saturada
,
se teria espírito suficiente para outra luta.
Other examples for "saturar"
Grammar, pronunciation and more
About this term
saturar
Verb
Subjunctive · Third
Frequent collocations
saturar de
saturar o mercado
saturar a sala
ameaçar saturar
fazer saturar
More collocations
Saturar
through the time
Saturar
across language varieties
Brazil
Common