TermGallery
Português
Inglês
Espanhol
Catalão
Português
Russo
Look up alternatives for...
PT
Interface language
English
Español
Català
Português
Русский
Meanings
Examples
We are using cookies
This website uses cookies in order to offer you the most relevant information. By browsing this website, you accept these cookies.
Accept and close
More about cookies
Did you know?
You can double click on a word to look it up on TermGallery.
Meanings of
taramela
in português
Língua.
língua
falatório
tramela
rela
cravelho
inglês
grip
catalão
agafall
espanhol
asidero
Back to the meaning
Cabo.
cabo
alça
trinco
inglês
grip
Sinônimos
Examples for "
cabo
"
cabo
alça
trinco
Examples for "
cabo
"
1
A solução era óbvia: a prática do mergulho daria
cabo
da questão.
2
Reformas estruturais foram levadas a
cabo
com relativo sucesso em diversos países.
3
Trata-se deum terrorismo levado a
cabo
sistematicamente pelo Governo da Frelimo.
4
Contudo, D. João II deu-lhe imediatamente outro nome:
cabo
da Boa Esperança.
5
Ao
cabo
de seis meses de trabalho, eles lhe apresentaram um relatório.
1
Uma
alça
de acesso ao viaduto foi escorada para evitar novos incidentes.
2
A colisão, na verdade, ocorreu próximo à
alça
de acesso à MG-030.
3
Creio que não é uma maleta -maleta em geral tem
alça
.
4
É uma probabilidade real e continua na nossa
alça
de mira, afirmou.
5
Até conseguiu se convencer em relação à
alça
quebrada, mas não disso.
1
Com efeito, um cadeado de modelo antigo pendia deum
trinco
corrediço.
2
Teve uma agradável surpresa: a porta estava fechada apenas com o
trinco
.
3
As venezianas estavam trancadas, contudo o
trinco
ficava do lado de dentro.
4
Tateio ao longo da porta, sem cadeado, mas há um
trinco
simples.
5
Descalço, ou de meias, subiu a escada; torceu o
trinco
e empurrou.
Usage of
taramela
in português
1
De dia e de noite ela está fechada com uma simples
taramela
.
2
Atrás, nova estacada, um pouco mais baixa e também de postes aguçados, nova
taramela
.
3
Era uma boca de risos para todos e dava à
taramela
um dia inteiro.
4
Nat entrou novamente -irrompeu porta adentro, na verdade -e repetiu o lance da
taramela
.
5
Onde já se viu porta que se abre pelo lado de fora, com uma simples
taramela
!
6
Parou ali, vacilante, agarrada à
taramela
da porta.
7
O Bispo mandou arrancá-los todos e, tanto de dia como de noite, fechava-a com uma simples
taramela
.
8
Tratava-se da
taramela
da porta de entrada.
9
Depois do ruído da
taramela
,
a dobradiça rangeu e a cancela se abriu para que a carruagem passasse.
10
Sinha Vitória meteu o braço pelo buraco da parede e fechou a porta da frente com a
taramela
.
11
Filiava-se ao grupo simpático dos silenciosos, usufruindo os lucros da circunstância de não ser do regimento a
taramela
obrigatória.
12
De dar à
taramela
.
13
Ela foi à janela, girou a
taramela
e a abriu, mesmo sob os protestos do marido, porque fazia muito frio.
14
Ele põe o chapéu e a fera do cabelo crespo o acompanha à porta e a fecha com duas trancas e
taramela
.
15
Taramela
seguia de joelhos, o chapéu de couro enrugado em sua mão.
16
Volta para soprar o apito e, seguido por
Taramela
,
inicia também a retirada.
Other examples for "taramela"
Grammar, pronunciation and more
About this term
taramela
Noun
Masculine · Plural
Frequent collocations
simples taramela
fechar a taramela
nova taramela
taramela obrigatória
Translations for
taramela
inglês
grip
handle
handgrip
hold
catalão
agafall
aferrador
nansa
aferrall
agafador
ansa
espanhol
asidero
agarradera
asa
Taramela
through the time