TermGallery
Português
Inglês
Espanhol
Catalão
Português
Russo
PT
English
Español
Català
Português
Русский
Língua.
língua
falatório
tramela
rela
cravelho
inglês
grip
catalão
agafall
espanhol
asidero
Cabo.
cabo
alça
trinco
inglês
grip
Sinônimos
Examples for "
língua
"
língua
falatório
tramela
rela
cravelho
Examples for "
língua
"
1
Considero os órgãos de informação como instrumentos importantes de defesa da
língua
.
2
Precisamos de ajuda para interpretar um texto escrito numa
língua
africana antiga.
3
Quando vou a outros países tenho que falar a
língua
desses países.
4
O objectivo é tomar contacto com a
língua
e a cultura nacionais.
5
JCC: Quando o francês era a
língua
diplomática de toda a Europa.
1
A má reputação de Roma, dizia ele, era o
falatório
da Europa.
2
Lembro-me que houve muito
falatório
a respeito, mas não prestei muita atenção.
3
Aparentemente ansioso por abafar o caso, o senhor sub-repticiamente fomenta o
falatório
.
4
A cor lhe fugiu, o
falatório
diminuiu; ele mostrou-se carinhoso e sentimental.
5
Ele tentou bloquear o
falatório
interminável; ela era como um disco quebrado.
1
Temos lá apenas uma velha
tramela
do tipo de porta de estábulo.
2
Porta na
tramela
,
ligeirinho pedi ao major notícia da dona Bebé de Melo:
3
Depois, abri a
tramela
da porta, devagar para não fazer ruído.
4
Foi ele, com Menachim, que trancou a porta com a
tramela
.
5
Forçou uma
tramela
e finalmente abriu os postigos, fazendo luz na peça embolorada.
1
O senhor
rela
faca em faca -e afia -que se raspam.
2
Escute, você não ignora o seguinte: está escrito que as
rela
-
3
Já foi lembrado o efeito que teve o restabelecimento de
rela
-
4
Na generalidade da lavoura cafeeira, em São Paulo em particular, adotar-se-á nas
rela
-
5
Cee Cee, enquanto isso, ia ser est
rela
de cinema, e Adam astronauta.
1
Atiro-me contra a porta da frente, que está travada por dentro com
cravelho
.
2
Ninguém poderia subir sem a escada, nem mesmo com
cravelhos
.
1
De dia e de noite ela está fechada com uma simples
taramela
.
2
Atrás, nova estacada, um pouco mais baixa e também de postes aguçados, nova
taramela
.
3
Era uma boca de risos para todos e dava à
taramela
um dia inteiro.
4
Nat entrou novamente -irrompeu porta adentro, na verdade -e repetiu o lance da
taramela
.
5
Onde já se viu porta que se abre pelo lado de fora, com uma simples
taramela
!
6
Parou ali, vacilante, agarrada à
taramela
da porta.
7
O Bispo mandou arrancá-los todos e, tanto de dia como de noite, fechava-a com uma simples
taramela
.
8
Tratava-se da
taramela
da porta de entrada.
9
Depois do ruído da
taramela
,
a dobradiça rangeu e a cancela se abriu para que a carruagem passasse.
10
Sinha Vitória meteu o braço pelo buraco da parede e fechou a porta da frente com a
taramela
.
11
Filiava-se ao grupo simpático dos silenciosos, usufruindo os lucros da circunstância de não ser do regimento a
taramela
obrigatória.
12
De dar à
taramela
.
13
Ela foi à janela, girou a
taramela
e a abriu, mesmo sob os protestos do marido, porque fazia muito frio.
14
Ele põe o chapéu e a fera do cabelo crespo o acompanha à porta e a fecha com duas trancas e
taramela
.
15
Taramela
seguia de joelhos, o chapéu de couro enrugado em sua mão.
16
Volta para soprar o apito e, seguido por
Taramela
,
inicia também a retirada.
taramela
·
simples taramela
fechar a taramela
nova taramela
taramela obrigatória
inglês
grip
handle
handgrip
hold
catalão
agafall
aferrador
nansa
aferrall
agafador
ansa
espanhol
asidero
agarradera
asa