TermGallery
Spanish
English
Spanish
Catalan
Portuguese
Russian
Look up alternatives for...
EN
Interface language
English
Español
Català
Português
Русский
Meanings
Examples
We are using cookies
This website uses cookies in order to offer you the most relevant information. By browsing this website, you accept these cookies.
Accept and close
More about cookies
Did you know?
You can double click on a word to look it up on TermGallery.
Meanings of
aceitar
in Spanish
Sazonar con aceite.
poner aceite
Untar.
untar
engrasar
ungir
pringar
Synonyms
Examples for "
untar
"
untar
engrasar
ungir
pringar
Examples for "
untar
"
1
Puedo conseguir dinero, la cantidad suficiente para
untar
a las personas adecuadas.
2
Sus medios le permiten
untar
la mano a los empleados del presidio.
3
Si lo pido seguramente me darán salmón ahumado o queso para
untar
.
4
Esta mañana los primeros cuatro rescatados pidieron pan y chocolate para
untar
.
5
Simplemente cortar a la mitad y
untar
ligeramente con aceite de oliva.
1
La corrupción era esencial para
engrasar
un país, privilegio para escasos cerebros.
2
Los diseñaron para
engrasar
y hacer funcionar eficazmente la maquinaria de corrupción.
3
Basta
engrasar
las ruedas para que la carreta corra con más velocidad.
4
A cambio de
engrasar
las veletas recibe el otero y su ventaja.
5
No he mandado cambiar la hoja, solo
engrasar
y ajustar los mecanismos.
1
Quien desee alcanzar la Iluminación debe dejarse
ungir
con el aceite sagrado.
2
Tampoco un acto organizado por la Casa Rosada para
ungir
a Cristina.
3
Este sacramento católico sirve para
ungir
a personas que se están muriendo.
4
Nos corresponde por herencia el honor de
ungir
la estatua de Zeus.
5
Al
ungir
bien uno experimenta que allí se renueva la propia unción.
1
Trabajadores yendo a
pringar
,
niños de camino hacia la parada del autobús.
2
No me gusta
pringar
a un colega, si no es absolutamente necesario.
3
A estos pobres soldados mogos les ha tocado
pringar
en la marisma.
4
He estado tan a punto de
pringar
como cuando estuve en Vietnam.
5
Dice que no piensa
pringar
mientras el resto de gente se salva.
Suavizar.
suavizar
lubricar
lubrificar
Usage of
aceitar
in Spanish
1
El apoyo de EE.UU. fue clave para
aceitar
el aval del FMI.
2
Para
aceitar
ese esquema fue necesario colocar funcionarios conniventes con la maniobra.
3
Santi es un mecanismo que funciona a espasmos, debo
aceitar
su lengua:
4
Todo el proceso parece
aceitar
el cuerpo y mejorar sus posibilidades.
5
La propaganda y los recursos sirven para
aceitar
el aparato electoral.
6
Nacional debe superar la chatura del inicio, sobre todo,
aceitar
la mecánica ofensiva.
7
El verbo
aceitar
,
asimismo, suele emplearse con el sentido de sobornar.
8
Tenemos que
aceitar
lo más rápido posible todo el andamiaje de la eliminatoria.
9
Castro envía a su canciller para
aceitar
las relaciones Infoabe .
10
Es decir, vendría a
aceitar
la maquinaria productiva de esos municipios.
11
Al menos podían
aceitar
el somier, así no hay quien duerma.
12
Aunque sin
aceitar
como tenía por costumbre, una cinta ceñía sus cabellos oscuros.
13
Como te expliqué, solo una primera entrega para
aceitar
la maquinaria.
14
Imaginé que la oligarquía pronto empezaría a
aceitar
el plan B.
15
Lo primero que hice fue secarla cuidadosamente y
aceitar
las hojas.
16
Cuando termine, irá a
aceitar
las bisagras de los corredores del piso alto.
Other examples for "aceitar"
Grammar, pronunciation and more
About this term
aceitar
Verb
Frequent collocations
aceitar el funcionamiento
aceitar la maquinaria
aceitar los engranajes
aceitar aún
aceitar bien
More collocations
Aceitar
through the time
Aceitar
across language varieties
Argentina
Common
Spain
Rare