TermGallery
Spanish
English
Spanish
Catalan
Portuguese
Russian
Look up alternatives for...
EN
Interface language
English
Español
Català
Português
Русский
Meanings
Examples
We are using cookies
This website uses cookies in order to offer you the most relevant information. By browsing this website, you accept these cookies.
Accept and close
More about cookies
Did you know?
You can double click on a word to look it up on TermGallery.
Meanings of
agitación
in Spanish
Portuguese
inquietude
English
agitation
Catalan
torbació
Back to the meaning
Nervios.
nervios
ansiedad
inquietud
nerviosismo
irritación
ardor
arrebato
desasosiego
alteración
exasperación
English
agitation
English
agitation
Catalan
batibull
Back to the meaning
Estado de estar emocionalmente excitado.
excitación
follón
English
agitation
Synonyms
Examples for "
excitación
"
excitación
follón
Examples for "
excitación
"
1
Otras, por el contrario, producen
excitación
general e incremento de dicha actividad.
2
Sin embargo, su siguiente comentario aplasta con eficaz precisión cualquier
excitación
incipiente.
3
Bajo ciertas condiciones de
excitación
nerviosa, Carmina podría proporcionar un caso interesante.
4
Refrenó su
excitación
,
recordándose a sí misma: La esperanza ofusca la observación.
5
Precisamente esta
excitación
le proporcionó el valor necesario para comentar a Blanco:
1
En estos momentos hay aquí un
follón
que no resulta demasiado atractivo.
2
Dice que he creado un
follón
político que tardará meses en arreglarse.
3
Los ingenieros y el material llegan hoy y estoy en pleno
follón
.
4
Había mucho
follón
allí y, de hecho, ha habido personas con problemas.
5
Menudo
follón
se armó y menudas discusiones hubo en los tribunales, oiga.
Russian
ажитация
Portuguese
agitação psicomotora
English
agitation
Catalan
agitació psicomotriu
Back to the meaning
Síntoma.
Related terms
síntoma psicopatológico
English
agitation
Russian
агитация
English
political agitation
Back to the meaning
Delito político.
agitador
English
political agitation
Other meanings for "agitación"
Usage of
agitación
in Spanish
1
Nuevos continentes deben surgir, nuevas razas deben nacer de esta gran
agitación
.
2
Tales problemas resurgen con regularidad en periodos de
agitación
y conflicto social.
3
En todos los demás países el fin de los conflictos desencadenó
agitación
.
4
Y conviene señalar qué un colapso económico acarrea una gran
agitación
social.
5
Cualquier
agitación
en el agua podía ponerlos en una situación de peligro.
6
No obstante, esa época del año implicaba también para ellos mucha
agitación
.
7
Añadí que Natascha me había escrito en un momento de mucha
agitación
.
8
Éste es realmente el motivo de la
agitación
que se ha producido.
9
Los últimos años de la dictadura fueron de crisis, conflictos y
agitación
.
10
Ciertamente, la
agitación
reinante en el Número 7 les proporcionaba muchos informes.
11
Dadas las condiciones de apremio y
agitación
pública, decidí actuar con determinación.
12
El desafío del cubo de monedas ha provocado cierta
agitación
en China.
13
Esta
agitación
ha causado numerosos problemas, y quiero examinar las diferentes opciones.
14
Sus asesinatos estaban desbaratando las economías europeas y causando
agitación
en África.
15
Comprenderás sin duda que semejante consulta sería una fuente de peligrosa
agitación
.
16
Jeremías temía solamente que sus soldados diesen motivos para cualquier
agitación
política.
Other examples for "agitación"
Grammar, pronunciation and more
About this term
agitación
Noun
Feminine · Singular
Frequent collocations
gran agitación
estado de agitación
agitación interior
agitación política
agitación social
More collocations
Translations for
agitación
Portuguese
inquietude
agitação
inquietação
perturbação
agitação psicomotora
freneticidade
English
agitation
queasiness
unease
tempestuousness
uneasiness
disquiet
unrest
fermentation
restlessness
ferment
upheaval
turmoil
excitement
hullabaloo
excitation
combative agitation
predominant psychomotor disturbance
psychomotor agitation
obsolete predominant psychomotor disturbance
political agitation
disturbance
flutter
commotion
hurly burly
disruption
kerfuffle
to-do
hoo-ha
stir
hoo-hah
hustle
bustle
splash
flurry
ado
fuss
fluster
perturbation
fluttering
flap
flapping
Catalan
torbació
nerviositat
nerviosisme
desassossec
exitació
intranquil·litat
pertorbació
agitació
inquietud
alteració
batibull
aldarull
agitació psicomotriu
disturbi
desgavell
enrenou
sarau
desori
bullit
bullícia
moviment
tràfec
neguit
confusió
sobresalt
Russian
ажитация
агитация
Agitación
through the time
Agitación
across language varieties
Mexico
Common
Spain
Common
Argentina
Common
More variants