TermGallery
Spanish
English
Spanish
Catalan
Portuguese
Russian
Look up alternatives for...
EN
Interface language
English
Español
Català
Português
Русский
Meanings
Examples
We are using cookies
This website uses cookies in order to offer you the most relevant information. By browsing this website, you accept these cookies.
Accept and close
More about cookies
Did you know?
You can double click on a word to look it up on TermGallery.
Meanings of
blasfemia
in Spanish
Russian
богохульник
Portuguese
blasfêmia
English
blasphemy
Catalan
blasfèmia
Back to the meaning
Irreverencia hacia lo venerado por una religión.
blasfemo
blasfemar
blasfema
English
blasphemy
Portuguese
palavrão
English
swearing
Catalan
paraulota
Back to the meaning
Voto.
voto
protesta
maldición
juramento
insulto
taco
grosería
ultraje
palabrota
injuria
English
swearing
Synonyms
Examples for "
blasfemo
"
blasfemo
blasfemar
blasfema
Examples for "
blasfemo
"
1
Para esas mismas personas nuestro trabajo, evidentemente, es absurdo y probablemente
blasfemo
.
2
Gran Bretaña, Inglaterra, era una potencia menor: decirlo producía cierto placer
blasfemo
.
3
Aunque no en demasía: sería inútil; casi grotesco; en cualquier caso,
blasfemo
.
4
No podemos permitir que la combinen porque es
blasfemo
para nuestra señora.
5
Era menos cruel, menos
blasfemo
y menos escandaloso que el señor Severe.
1
Y en cuanto a las mujeres apresadas, había manifestado una indulgencia
blasfemar
.
2
Al poco se nos acabó agua y tabaco y volví a
blasfemar
.
3
Aquella seguridad en sí mismo la hizo
blasfemar
,
y voceó de nuevo:
4
Tengo entendido que
blasfemar
es pronunciar el nombre del Todopoderoso en vano.
5
Es una manera de no
blasfemar
y de exorcizar nuestros peores recuerdos.
1
La respuesta podía ser
blasfema
y por lo visto mis sentimientos también.
2
Esta réplica
blasfema
cuenta en buena medida con la aquiescencia del autor.
3
Renuncia a tu
blasfema
religión o sufre la ira del Señor Dios.
4
El resto de los compañeros callan; el alférez
blasfema
por todos ellos.
5
Angoulême, intentando en vano alzar a Geralt, maldijo de forma especialmente
blasfema
.
Usage of
blasfemia
in Spanish
1
Por ejemplo, en su sermón sobre la pregunta ¿cometen
blasfemia
los judíos?
2
Toda palabra diferente parece una
blasfemia
para los oídos de algunas personas.
3
Actualmente, la noción de
blasfemia
superó el marco de las simples caricaturas.
4
Había momentos en los que una
blasfemia
resultaba la única respuesta satisfactoria.
5
César Darío escupió mentalmente una
blasfemia
antes de repetir en voz alta:
6
Me parecía que nos habíamos apartado mucho del tema de la
blasfemia
.
7
Seguramente tenía derecho a proferir cualquier
blasfemia
que se le pudiera ocurrir.
8
Por toda respuesta el caballero masculló una
blasfemia
y apresuró el paso.
9
Ni la devoción ni la
blasfemia
,
ninguna costumbre ni consideración podrán separarlos.
10
La definición de
blasfemia
es tomar el nombre del Señor en vano.
11
Hacen una pausa porque creen que sus palabras pueden constituir una
blasfemia
.
12
En verdad que el asunto fue como una
blasfemia
,
pero altamente eficaz.
13
El supervisor había declarado que la razón del castigo era la
blasfemia
.
14
Utilizar como rosario un objeto ocultista enigmático le parecía una
blasfemia
atroz.
15
Cyric calló y, por supuesto, yo llené el silencio con otra
blasfemia
.
16
Easa jamás ha proferido una
blasfemia
,
y no podría hacerlo aunque quisiera.
Other examples for "blasfemia"
Grammar, pronunciation and more
About this term
blasfemia
Noun
Feminine · Singular
Frequent collocations
soltar una blasfemia
horrible blasfemia
especie de blasfemia
gran blasfemia
acusación de blasfemia
More collocations
Translations for
blasfemia
Russian
богохульник
богохуление
богохульство
Portuguese
blasfêmia
blasfema
blasfémo
blasfémia
blasfemo
palavrão
jura
English
blasphemy
swearing
oath
curse
cuss
curse word
expletive
swearword
Catalan
blasfèmia
paraulota
maledicció
renec
Blasfemia
through the time
Blasfemia
across language varieties
Spain
Common
Mexico
Common
Argentina
Common