TermGallery
Spanish
English
Spanish
Catalan
Portuguese
Russian
Look up alternatives for...
EN
Interface language
English
Español
Català
Português
Русский
Meanings
Examples
We are using cookies
This website uses cookies in order to offer you the most relevant information. By browsing this website, you accept these cookies.
Accept and close
More about cookies
Did you know?
You can double click on a word to look it up on TermGallery.
Meanings of
cabecera
in Spanish
Portuguese
descanso
English
pillow
Catalan
coixí
Back to the meaning
Almohada.
almohada
almohadón
travesaño
colchoneta
larguero
cabezal
colchoncillo
English
pillow
English
masthead
Back to the meaning
Identificación gráfica de un medio de comunicación.
Related terms
logo
English
masthead
Synonyms
Examples for "
almohada
"
almohada
almohadón
travesaño
colchoneta
larguero
Examples for "
almohada
"
1
Os lo ruego, como último favor que os pido, traedme la
almohada
.
2
Sculley lo había consultado con la
almohada
y había cambiado de opinión.
3
Otro punto para los productos ideales para consumir con la
almohada
levantada.
4
A María Antonieta, naturalmente, sobre la
almohada
y en posición de micción.
5
Ocupa el lado izquierdo en posición fetal, abraza la
almohada
con firmeza.
1
Sin embargo, se incorporó inmediatamente y trasladó el
almohadón
junto al tocadiscos.
2
Pero en cuanto levanté el
almohadón
supe que no había resuelto nada.
3
Tras un momento de vacilación se incorpora y toma el primer
almohadón
.
4
El
almohadón
,
detrás de su espalda, está demasiado alto o demasiado bajo.
5
Pero sus temores que sentía acerca del
almohadón
,
no dieron ningún resultado.
1
De modo que la propia Finna clavó otro
travesaño
entre ambos animales.
2
Sin embargo, el drama volvió cuando Guevara lo estrelló en el
travesaño
.
3
Mercado se topaba con el
travesaño
en uno de los intentos argentinos.
4
Messi, tras una espectacular acción individual, estrelló el balón en el
travesaño
.
5
El plato pasaría con dificultades por el
travesaño
horizontal de la cruz.
1
Rune y Pia estaban en la
colchoneta
,
hechos una maraña de miembros.
2
Una señora me regaló una
colchoneta
y ahí dormía con mis hijos.
3
El resultado final fue el mismo: Zoë terminó tendida en la
colchoneta
.
4
La tarde anterior consiguió una
colchoneta
seca, donde duermen ahora los tres.
5
Yo estaba prácticamente con la lengua fuera, todavía sentada en la
colchoneta
.
1
Sin embargo, falló un penalti al dispararlo con enorme potencia al
larguero
.
2
El balón se pierde sobre el
larguero
de la portería de Rusia.
3
Cada clavo, cada
larguero
y cada ladrillo parecían chillar a un tiempo.
4
Pocos minutos después el mismo jugador ha mandado el balón al
larguero
.
5
Y Piqué apenas tardó seis minutos en enviar un remate al
larguero
.
1
Habrá quienes trabajan con su propio
cabezal
y tienen otros dos trabajadores.
2
El
cabezal
de la máquina giró y escribió seis palabras en mayúsculas:
3
Juliette colocó la carcasa sobre el
cabezal
y la acopló en posición.
4
El estado del
cabezal
variaba en función de los símbolos que leía.
5
Como resultado de ese operativo se incautó el
cabezal
del camión articulado.
1
El cemento se endureció y el
colchoncillo
permaneció fuertemente pegado al terreno.
2
Al quedarse sola, Tiotka se tendía en el
colchoncillo
y se ponía triste.
3
A la izquierda del
colchoncillo
,
junto a la lámpara, había un par de zapatillas.
4
Por instrucciones de Moro duerme en un
colchoncillo
de paja tirado sobre las losas.
5
El hombre cayó casi airosamente hacia el
colchoncillo
y aterrizó con un golpe sordo.
English
head
Catalan
cap
Back to the meaning
Cabeza.
cabeza
principio
comienzo
inicio
vanguardia
English
head
Portuguese
manchete
English
newspaper headline
Catalan
titular
Back to the meaning
Titular.
titular
English
newspaper headline
Other meanings for "cabecera"
Usage of
cabecera
in Spanish
1
Sirve primero al señor Bligh; estará en la
cabecera
de la mesa.
2
De momento, su Declaración de intención para explicar su idea de
cabecera
.
3
Ambas mujeres residían cerca del centro de salud de San Carlos
cabecera
.
4
Centro de apoyo tecnológico: La sede central estará en la
cabecera
departamental.
5
Esto requiere mucha práctica, consuela la instructora con su frase de
cabecera
.
6
La
cabecera
y la información incluida a continuación daban la nota exacta.
7
Por ello, a pesar de sus protestas decidí permanecer a su
cabecera
.
8
Autoridades hallan cadáver con mensaje de amenaza en la
cabecera
de Chimaltenango.
9
Estas personas están actualmente en la
cabecera
del Puente de la Amistad.
10
Cabe mencionar que estos postres son conocidos con el nombre de
cabecera
.
11
Los drenajes para la
cabecera
municipal era la prioridad de su propuesta.
12
Usted empeoraba rápidamente, y su médico de
cabecera
había abandonado el caso.
13
Estudiantes participan en marcha contra la violencia en la
cabecera
de Huehuetenango.
14
Sentados juntos en la mesa pero en la lucha por la
cabecera
.
15
En la
cabecera
del documento podían leerse dos palabras en tinta roja.
16
Según datos, 22 comercios han sido saqueados este año en la
cabecera
.
Other examples for "cabecera"
Grammar, pronunciation and more
About this term
cabecera
Adjective
Feminine · Singular
Noun
Feminine · Singular
Frequent collocations
médico de cabecera
cabecera departamental
cabecera municipal
cabecera del lecho
cabecera cantonal
More collocations
Translations for
cabecera
Portuguese
descanso
travesseiro
coxim
almofada
manchete
English
pillow
masthead
nameplate
head
newspaper headline
headline
Catalan
coixí
cap
principi
capçalera
titular
Cabecera
through the time
Cabecera
across language varieties
Guatemala
Common
Dominican Republic
Less common
Ecuador
Less common
More variants