TermGallery
Spanish
English
Spanish
Catalan
Portuguese
Russian
Look up alternatives for...
EN
Interface language
English
Español
Català
Português
Русский
Meanings
Examples
We are using cookies
This website uses cookies in order to offer you the most relevant information. By browsing this website, you accept these cookies.
Accept and close
More about cookies
Did you know?
You can double click on a word to look it up on TermGallery.
Meanings of
contrariar
in Spanish
Enfadar.
enfadar
irritar
enojar
amohinar
English
counteract
Catalan
contrarestar
Back to the meaning
Contrarrestar.
contrarrestar
llevar la contra
llevar la contraria
English
counteract
Synonyms
Examples for "
contrarrestar
"
contrarrestar
llevar la contra
llevar la contraria
Examples for "
contrarrestar
"
1
No obstante, me resulta imposible prever un modo de
contrarrestar
este factor.
2
Creo que hay medidas para
contrarrestar
los problemas por falta de experiencia.
3
Hasta cierto punto, se puede
contrarrestar
esta situación con un enorme esfuerzo.
4
Debemos
contrarrestar
esto con noticias de sus fracasos, lo más rápidamente posible.
5
Israel trata de
contrarrestar
sistemáticamente estos intentos con una intensa campaña diplomática.
1
Para
llevar
la
contra
escondí la máquina al fondo de la maleta.
2
No es por
llevar
la
contra
,
es porque realmente el resultado artístico es mejor.
3
Sandra no es poca cosa y me detengo en ella por
llevar
la
contra
.
4
Porque para
llevar
la
contra
era como mandada a hacer.
5
Parece ser que es necesario
llevar
la
contra
para la obtención de un sentido de identidad.
1
En realidad, discutía por el placer de discutir, por
llevar
la
contraria
.
2
De todas formas, ¿qué razones hay para
llevar
la
contraria
al papa?
3
Ha sido un momento -mintió ;nadiele iba a
llevar
la
contraria
-
4
Es ciertamente única: intrépida, poco diplomática y dada a
llevar
la
contraria
.
5
Siempre ponía esa expresión cuando estaba a punto de
llevar
la
contraria
.
Usage of
contrariar
in Spanish
1
En el uno, basta no
contrariar
;
en el otro, es preciso
contrariar
.
2
Sabía que
contrariar
la voluntad de los demás siempre supone un peligro.
3
En ningún momento hemos pretendido
contrariar
al señor Khol -sedisculpó Ally.
4
En un par de ocasiones estuve cerca de
contrariar
a mi señor.
5
Dábase cuenta de que necesitaba
contrariar
la opinión de aquella implacable joven.
6
No hay que
contrariar
a los genios -decíala señora de Griber.
7
Ana cedió porque no tenía ya energía para
contrariar
una voluntad fuerte.
8
Si no sucede de ese modo, nadie debería
contrariar
su voluntad santa.
9
Ningún gobernante sensato optaría por
contrariar
las exigencias de una multitud furibunda.
10
Tal vez temía las consecuencias de
contrariar
a su poderoso enemigo Apis.
11
Tiene que ser peligroso
contrariar
a un hombre que conoce el futuro.
12
No deben enseñarla como un hecho, no quieren
contrariar
a los beatos.
13
Su respuesta pareció
contrariar
por un instante a Nordkinn, pero enseguida repuso:
14
Nunca comprendió que el hecho de
contrariar
al niño le proporcionaba placer.
15
Esta noche estoy aquí únicamente porque no deseaba
contrariar
a nuestros invitados.
16
Si ha concedido entrevistas lo ha hecho por
contrariar
el hermetismo informativo.
Other examples for "contrariar"
Grammar, pronunciation and more
About this term
contrariar
Verb
Frequent collocations
contrariar a
contrariar los deseos
contrariar la voluntad
parecer contrariar
contrariar al rey
More collocations
Translations for
contrariar
English
counteract
antagonize
antagonise
Catalan
contrarestar
Contrariar
through the time
Contrariar
across language varieties
Mexico
Common
Spain
Common
Argentina
Common