TermGallery
Spanish
English
Spanish
Catalan
Portuguese
Russian
Look up alternatives for...
EN
Interface language
English
Español
Català
Português
Русский
Meanings
Examples
We are using cookies
This website uses cookies in order to offer you the most relevant information. By browsing this website, you accept these cookies.
Accept and close
More about cookies
Did you know?
You can double click on a word to look it up on TermGallery.
Meanings of
contrariar
in Spanish
Enfadar.
enfadar
irritar
enojar
amohinar
English
counteract
Catalan
contrarestar
Back to the meaning
Contrarrestar.
contrarrestar
llevar la contra
llevar la contraria
English
counteract
Synonyms
Examples for "
enfadar
"
enfadar
irritar
enojar
amohinar
Examples for "
enfadar
"
1
La respuesta breve y grosera de Linley la había hecho
enfadar
terriblemente.
2
Comprendí que no tenía sentido
enfadar
aún más a aquellas extrañas mujeres.
3
Sin embargo, no dejaba de repetirme que esperaba no haberlo hecho
enfadar
.
4
Te estás tomando muchas libertades y tu señora se va a
enfadar
.
5
No es necesario hacerla
enfadar
,
ya que se enfurece con bastante facilidad.
1
Amadiro corre un riesgo calculado, pues sus palabras pueden
irritar
al Presidente.
2
El objetivo era
irritar
al pueblo tratando de culpar al gobierno chavista.
3
Su intención, obviamente, no es
irritar
a nadie, sino todo lo contrario.
4
Tiene poco respeto por la autoridad y consigue
irritar
a muchas personas.
5
No quería
irritar
a aquel ser, pero era importante hablar con claridad.
1
Acostumbran hacer comentarios ofensivos y viven para hacer
enojar
a la gente.
2
Por eso es que tampoco yo me puedo
enojar
con el presidente.
3
Perdone, excelencia, solo una cosa, porque además no quisiera hacerlo
enojar
jamás.
4
Hará
enojar
a gente importante cuando se sepa lo que ha hecho.
5
Sin embargo, no quería hacerle
enojar
,
de modo que me quedé callado.
1
Si eran hidalgos como él, con más razón se
amohinaba
con desconsuelo.
2
Algunas mujeres creen que los hombres están más guapos cuando se
amohínan
.
3
Yo me
amohiné
,
creyendo que gustaba de refrescarme la memoria, estragándome el estómago.
4
Se
amohina
cada mañana, en cuanto le digo que es la hora de la ducha.
5
Se
amohinó
y apretujó el quepí entre los puños.
Usage of
contrariar
in Spanish
1
En el uno, basta no
contrariar
;
en el otro, es preciso
contrariar
.
2
Sabía que
contrariar
la voluntad de los demás siempre supone un peligro.
3
En ningún momento hemos pretendido
contrariar
al señor Khol -sedisculpó Ally.
4
En un par de ocasiones estuve cerca de
contrariar
a mi señor.
5
Dábase cuenta de que necesitaba
contrariar
la opinión de aquella implacable joven.
6
No hay que
contrariar
a los genios -decíala señora de Griber.
7
Ana cedió porque no tenía ya energía para
contrariar
una voluntad fuerte.
8
Si no sucede de ese modo, nadie debería
contrariar
su voluntad santa.
9
Ningún gobernante sensato optaría por
contrariar
las exigencias de una multitud furibunda.
10
Tal vez temía las consecuencias de
contrariar
a su poderoso enemigo Apis.
11
Tiene que ser peligroso
contrariar
a un hombre que conoce el futuro.
12
No deben enseñarla como un hecho, no quieren
contrariar
a los beatos.
13
Su respuesta pareció
contrariar
por un instante a Nordkinn, pero enseguida repuso:
14
Nunca comprendió que el hecho de
contrariar
al niño le proporcionaba placer.
15
Esta noche estoy aquí únicamente porque no deseaba
contrariar
a nuestros invitados.
16
Si ha concedido entrevistas lo ha hecho por
contrariar
el hermetismo informativo.
Other examples for "contrariar"
Grammar, pronunciation and more
About this term
contrariar
Verb
Frequent collocations
contrariar a
contrariar los deseos
contrariar la voluntad
parecer contrariar
contrariar al rey
More collocations
Translations for
contrariar
English
counteract
antagonize
antagonise
Catalan
contrarestar
Contrariar
through the time
Contrariar
across language varieties
Mexico
Common
Spain
Common
Argentina
Common