TermGallery
Spanish
English
Spanish
Catalan
Portuguese
Russian
Look up alternatives for...
EN
Interface language
English
Español
Català
Português
Русский
Meanings
Examples
We are using cookies
This website uses cookies in order to offer you the most relevant information. By browsing this website, you accept these cookies.
Accept and close
More about cookies
Did you know?
You can double click on a word to look it up on TermGallery.
Meanings of
criar
in Spanish
Mantener.
mantener
sostener
proveer
sustentar
amamantar
nutrir
cebar
lactar
concurrircomer
Portuguese
criar
English
rear
Catalan
alimentar
Back to the meaning
Formar.
formar
alimentar
educar
ser padre
English
rear
Synonyms
Examples for "
mantener
"
mantener
sostener
proveer
sustentar
amamantar
Examples for "
mantener
"
1
En Europa, los países vecinos de Italia decidieron
mantener
abiertas sus fronteras.
2
Establecer y
mantener
medidas de seguridad para proteger los datos personales; VII.
3
Ambas técnicas se pueden repetir cada cierto tiempo para
mantener
los resultados.
4
La justicia basta para
mantener
el equilibrio social; el sacrificio es innecesario.
5
Debemos
mantener
un procedimiento correcto en la medida de lo humanamente posible.
1
Tampoco parecía oportuno dedicar fondos a
sostener
a refugiados en otros países.
2
Evidentemente es una observación errónea
sostener
que el humo facilita el trabajo.
3
De acuerdo a la defensa no existen argumentos para
sostener
su caso.
4
Cada uno ofrece ejemplos y abunda en argumentos para
sostener
su posición.
5
Por ejemplo,
sostener
con decisión el derecho a igual trabajo, igual salario.
1
Nuestra misión es
proveer
de productos de calidad al menor precio posible.
2
Han ayudado a
proveer
energía a poblaciones pobres en países en desarrollo.
3
Gracias por su paciencia mientras nuestra capacidad para
proveer
servicios sigue evolucionando.
4
El papel del Estado es
proveer
seguridad y preservar el orden político.
5
Huehuetenango no tiene industria, tampoco instituciones del Estado para
proveer
oportunidades laborales.
1
No obstante, según los expertos, no da argumentos para
sustentar
esta posibilidad.
2
Los humanos no han alcanzado la integración necesaria para
sustentar
una sociedad.
3
Marco Antonio tenía poderosas razones con las que
sustentar
sus presuntos derechos.
4
Nuestra forma de actuar está basada en documentos para
sustentar
nuestra actuación.
5
Existen argumentos históricos, culturales o políticos en los cuales
sustentar
esa aspiración?.
1
En cuanto a las posiciones para
amamantar
al niño, hay varias aconsejables:
2
Con un sistema de apertura mediante un corte horizontal para
amamantar
discretamente.
3
La diferencia entre
amamantar
o no puede incluso decidirse en el hospital.
4
Todos estos elementos pueden conspirar contra ellas en su afán de
amamantar
.
5
Pero yo realmente quería
amamantar
e hice todo lo posible por lograrlo.
1
La experiencia japonesa puede
nutrir
nuestra esperanza de construir un mejor país.
2
Hay que
nutrir
al país del valor que aportan los pueblos indígenas.
3
Ésta es una razón de su importancia para
nutrir
nuestro ser espiritual.
4
Encarnan también mil millones de vidas que se deben
nutrir
y respaldar.
5
Desde luego, ésta no es una manera constructiva de
nutrir
las ciudades.
1
Ya puede usted
cebar
una población, que no conseguirá modificar su carácter.
2
Jura y perjura que hizo todo lo posible por
cebar
la trampa.
3
Había que
cebar
una cortadora de césped antes de ponerla en marcha.
4
Espero que al menos no la quieras
cebar
para luego hacerla salchichones.
5
Al oírle se apresuró a retirar la caña y
cebar
el anzuelo.
1
Comenzó a
lactar
sin problemas, era prematura, nació a los 8 meses.
2
Indicó que durante unas semanas estuvo dando de
lactar
a los mellizos.
3
Él se despierta dos o tres veces en la noche para
lactar
.
4
Por enfermedad Una mujer que está resfriada... sí puede dar de
lactar
.
5
Se trata de una perra chiquita que aparentemente estaba dando de
lactar
.
English
cover
Back to the meaning
Cubrir.
cubrir
English
cover
Recoger, alentar el crecimiento.
recolectar
recoltar
Other meanings for "criar"
Usage of
criar
in Spanish
1
La cuestión ya no es
criar
hijos responsables con el medio ambiente.
2
No es necesario acudir a la violencia para
criar
a un niño.
3
Pero en realidad, no es necesaria mucha superficie para
criar
ganado caprino.
4
Hemos hecho prados donde podemos
criar
el tipo de animales que queremos.
5
Es
criar
niños que puedan convertirse en sujetos con criterio de decisión.
6
Durante años y años he estado intentando
criar
animales cada vez mayores.
7
Y, además, la mayoría de estos animales son incapaces de
criar
aquí.
8
Sentimos la necesidad y la pulsión de
criar
y producir más personas.
9
Sin duda alguna, no era el lugar más adecuado para
criar
niños.
10
Los Mendel creyeron que Osborne no podría
criar
animales de alta calidad.
11
Los adultos de este país no saben
criar
adecuadamente a sus hijos.
12
Quizá éste no sea un lugar adecuado para
criar
a dos niños.
13
O puede que sigan juntos para
criar
a otra generación como ellos.
14
Como la construcción de piscinas para
criar
tilapias en la población ETSA.
15
Cómo
criar
a tus hijos con amor, Temas de Hoy, Madrid, 2003.
16
Solo haría falta
criar
caballos, bellos animales y necesarios en estas tierras.
Other examples for "criar"
Grammar, pronunciation and more
About this term
criar
/kɾiˈaɾ/
/kɾiˈaɾ/
es
Verb
Frequent collocations
criar a
criar hijos
criar caballos
criar animales
criar ovejas
More collocations
Translations for
criar
Portuguese
criar
English
rear
parent
raise
bring up
nurture
cover
breed
Catalan
alimentar
criar
formar
educar
Criar
through the time
Criar
across language varieties
Chile
Common
Dominican Republic
Common
Cuba
Common
More variants