TermGallery
Spanish
English
Spanish
Catalan
Portuguese
Russian
Look up alternatives for...
EN
Interface language
English
Español
Català
Português
Русский
Meanings
Examples
We are using cookies
This website uses cookies in order to offer you the most relevant information. By browsing this website, you accept these cookies.
Accept and close
More about cookies
Did you know?
You can double click on a word to look it up on TermGallery.
Meanings of
delegar
in Spanish
Dejar.
dejar
mandar
ceder
transmitir
otorgar
donar
transferir
legar
encomendar
testar
Portuguese
substituir
English
deputize
Back to the meaning
Sustituir.
sustituir
reemplazar
English
deputize
Synonyms
Examples for "
sustituir
"
sustituir
reemplazar
Examples for "
sustituir
"
1
ENMIENDAS De las 19 enmiendas, ocho persiguen
sustituir
igual número de artículos.
2
Necesitamos inversiones extranjeras y tecnología, pero nada puede
sustituir
el compromiso personal.
3
Por ello,
sustituir
organizaciones por movimientos lleva consigo problemas de legitimación democrática.
4
El Gobierno espera
sustituir
votos con violencia de calle o violencia institucional.
5
El FMI aconseja asimismo
sustituir
las subvenciones al gas por programas sociales.
1
El informe incluye una lista de objetivos necesarios para
reemplazar
las guerras.
2
Es necesario enderezar pero no
reemplazar
el camino costarricense hacia el desarrollo.
3
No obstante, con Internet no se puede
reemplazar
la producción de contenidos.
4
Hay que cambiar las instituciones,
reemplazar
las instituciones extractivas con instituciones inclusivas.
5
Y en ese momento habrá que discutir y
reemplazar
el modelo económico.
Portuguese
substituir
English
deputize
Back to the meaning
Ofrecerse.
ofrecerse
subrogar
English
deputize
English
devolve
Back to the meaning
Traspasar.
traspasar
English
devolve
Other meanings for "delegar"
Usage of
delegar
in Spanish
1
No podemos
delegar
en la administración pública solamente, o en las empresas.
2
El gobierno no puede
delegar
sus funciones en representantes de la industria.
3
No pueden
delegar
la responsabilidad y arrebatarle a uno la autoridad necesaria.
4
Procura encontrar un equilibrio y, si es necesario,
delegar
será la solución.
5
Tal vez haya decidido
delegar
en ella otro asunto de similar interés.
6
Además, recomendó
delegar
una comisión para buscar reunirse con el Gobierno central.
7
Lo fundamental es saber
delegar
en muchos de los ámbitos de actuación
8
Estoy aprendiendo a guiar al personal, poner normas a los trabajadores,
delegar
.
9
Asimismo, añade que las funciones que podía
delegar
el presidente del Congreso.
10
Debe dárseles voz, por supuesto, pero no
delegar
en ellos la aprobación.
11
Por ello, insta a no
delegar
esta responsabilidad en un niño mayor.
12
Su obsesión es ejercer el control; tiene una gran dificultad para
delegar
.
13
Pero tengo muchas obligaciones, y no me queda más remedio que
delegar
.
14
Es una cuestión de organización, de formar a gente y saber
delegar
.
15
Sin embargo, se lo conoce por
delegar
mucho poder en sus sicarios.
16
Aquélla era la única tarea que el comisario se negó a
delegar
.
Other examples for "delegar"
Grammar, pronunciation and more
About this term
delegar
Verb
Frequent collocations
delegar en
delegar responsabilidades
delegar funciones
delegar tareas
saber delegar
More collocations
Translations for
delegar
Portuguese
substituir
English
deputize
deputise
depute
step in
substitute
devolve
Delegar
through the time
Delegar
across language varieties
Guatemala
Common
Argentina
Common
Colombia
Common
More variants