TermGallery
Spanish
English
Spanish
Catalan
Portuguese
Russian
Look up alternatives for...
EN
Interface language
English
Español
Català
Português
Русский
Meanings
Examples
We are using cookies
This website uses cookies in order to offer you the most relevant information. By browsing this website, you accept these cookies.
Accept and close
More about cookies
Did you know?
You can double click on a word to look it up on TermGallery.
Meanings of
deshonor
in Spanish
Portuguese
desonra
Back to the meaning
Falta o pérdida del honor.
mancha
ofensa
provocación
afrenta
degradación
borrón
deshonra
estigma
agravio
ultraje
Portuguese
desonra
Jugada.
jugada
faena
barbaridad
disparate
atropello
infamia
travesura
jugarreta
ignominia
despropósito
Humillación.
humillación
calumnia
difamación
vituperio
Synonyms
Examples for "
humillación
"
humillación
calumnia
difamación
vituperio
Examples for "
humillación
"
1
No obstante, aquella
humillación
sin duda no amenazaba la supervivencia de Husein.
2
Las soluciones de 2008 eran préstamos y control absoluto, casi una
humillación
.
3
Enseguida comprendió el motivo: demasiados años en la misma postura de
humillación
.
4
La
humillación
es la mayor fuente que existe de solidaridad, de confianza.
5
Pero todavía fue necesaria una
humillación
mayor para enfrentar mi creciente problema.
1
Lo cual resulta útil para evitar la
calumnia
y los procesos dudosos.
2
Se trata de una
calumnia
muy grave y la ha hecho pública.
3
Las víctimas confiesan cualquier
calumnia
o acto de brujería, según sea preciso.
4
Lo que realmente no hubo en su caso, fue libertad de
calumnia
.
5
Usted miente y me
calumnia
llevado de un deseo de venganza personal.
1
Por lo demás, resulta muy difícil aportar pruebas en cuestiones de
difamación
.
2
Se trata simplemente de esfuerzos indebidos de
difamación
,
señaló dicha sede diplomática.
3
Había que esforzarse en analizar el contenido de aquella campaña de
difamación
.
4
Julian describió su detención como el resultado de una campaña de
difamación
.
5
Magaly Medina atravesó un juicio por
difamación
;
demanda presentada por el jugador.
1
Un ser insaciable de elogio lo hace más bien digno del
vituperio
.
2
Los hombres que han sido afeminados, han sido torpísimo
vituperio
del mundo.
3
Pero el
vituperio
contra López es parte del problema, no de la solución.
4
Y aquello que parece
vituperio
,
en aquel término es alabanza notable.
5
Aquella mirada era un sangriento
vituperio
al mismo tiempo que una terrible amenaza.
Usage of
deshonor
in Spanish
1
No obstante, tampoco percibiría ningún emolumento, pues lo contrario resultaría un
deshonor
.
2
Resulta particularmente difícil reconocer que tu país se ha comportado con
deshonor
.
3
Y resulta peor que la misma muerte, porque incluye además el
deshonor
.
4
Mi cargo en la administración imperial, que sin duda perderé con
deshonor
.
5
Por desgracia, su carrera militar estaba acabada; lo habían expulsado con
deshonor
.
6
Nosotros condenamos el indefendible
deshonor
de lo que ocurrió durante ese período.
7
Para recuperar cuanto me arrebate hoy Satanás y para borrar este
deshonor
.
8
La señora Paca sonreía con ese
deshonor
repulsivo de las mujeres borrachas.
9
Reunido en sesión el sanedrín, ordenaron que fuera llevado con gran
deshonor
.
10
O su familia la mataría para evitar el
deshonor
y el escándalo.
11
De ser un
deshonor
para el pueblo, pasaba a ser una necesidad.
12
Todo es absurdo: el
deshonor
,
el honor: no es más que convencionalismo.
13
No puedo soportar el
deshonor
de ese juicio, pues no es cierto.
14
Pero no estaba aún más que en el principio de su
deshonor
.
15
Desde entonces, solamente el olvido puede enmendar el
deshonor
de la derrota.
16
Con toda la carga de
deshonor
y humillación que este término connota.
Other examples for "deshonor"
Grammar, pronunciation and more
About this term
deshonor
Noun
Masculine · Singular
Frequent collocations
gran deshonor
evitar el deshonor
muerte al deshonor
deshonor público
baja con deshonor
More collocations
Translations for
deshonor
Portuguese
desonra
desonor
Deshonor
through the time
Deshonor
across language varieties
Spain
Common
Mexico
Common
Argentina
Common