TermGallery
Spanish
English
Spanish
Catalan
Portuguese
Russian
Look up alternatives for...
EN
Interface language
English
Español
Català
Português
Русский
Meanings
Examples
We are using cookies
This website uses cookies in order to offer you the most relevant information. By browsing this website, you accept these cookies.
Accept and close
More about cookies
Did you know?
You can double click on a word to look it up on TermGallery.
Meanings of
desvío
in Spanish
Russian
пошёрстное движение
Portuguese
aparelho de mudança de via
English
railway switch
Catalan
canvi d'agulles
Back to the meaning
Aparato de vía que permite a los trenes cambiar de una vía a otra.
aguja
interruptor de ferrocarril
aguja ferrocarril
cambio de agujas
English
railway switch
Irregularidad.
irregularidad
perversión
aberración
desatino
extravío
desvarío
dislate
División.
división
separación
cruce
bifurcación
ramal
escisión
derivación
divergencia
ramificación
Vuelta.
vuelta
giro
rotación
viraje
molinete
giramiento
Synonyms
Examples for "
división
"
división
separación
cruce
bifurcación
ramal
Examples for "
división
"
1
No son propuestas para el futuro, sino políticas de
división
e intolerancia.
2
Y esta situación está generando
división
,
según reconocen diversas fuentes del partido.
3
Con ello se incidía en la
división
de aquella zona de Europa.
4
No hay pasado, presente, futuro; esa aliviadora
división
del todo, palabras vacías.
5
ADEMÁS Gobierno asegura que hay
división
en el movimiento sindical Comentarios comentarios
1
Entre los primeros países en indicar una posible
separación
se encuentra Francia.
2
Democracia, patriotismo, régimen de derecho,
separación
de poderes, sociedad civil, renovación moral.
3
Tampoco tenían intención de aceptar la
separación
de Jerusalén este de Israel.
4
Cualquier cambio en su situación actual entraña la posibilidad de una
separación
.
5
Una razón de ello es Brexit, la
separación
británica de la UE.
1
El
cruce
entre elementos de las tres listas te aportará ideas nuevas.
2
Los argumentos son los mismos:
cruce
de datos con los cuatro individuos.
3
Este
cruce
es el único existente para personas entre Israel y Gaza.
4
El informe no detalla cuándo o dónde tuvo lugar el supuesto
cruce
.
5
Ciertamente, el puente estaba muy cerca de un importante
cruce
de carreteras.
1
Los pasos suenan más lejos; deben de haberse desviado en alguna
bifurcación
.
2
Quizás pudimos haber pasado por alto una
bifurcación
del camino -sugirióEnna.
3
Eludió la cuestión porque nos aproximábamos a la
bifurcación
del polvoriento camino.
4
Cada ser humano incorporado actualmente está en la
bifurcación
de dos caminos.
5
Entonces, por alguna razón desconocida, debe haberse presentado una
bifurcación
de caminos.
1
Pido silencio y salto a la vía avanzando hacia el
ramal
cegado.
2
Inmovilizaron ese
ramal
de acontecimientos como realidad y luego suspendieron las operaciones.
3
Allí, los presos tomaban el
ramal
derecho para dirigirse hacia su trabajo.
4
Y un accidente en el
ramal
Suárez complicó más todavía la situación.
5
El nuevo
ramal
partía hacia la izquierda, tragado prácticamente por la espesura.
1
Fuerzas político-eclesiásticas: las iglesias nacionales Periodo segundo: La
escisión
de la fe.
2
En semejante situación, la
escisión
de la comuna era cuestión de tiempo.
3
Esa votación agudizó la tradicional
escisión
entre el norte y el sur.
4
Israel padece
escisión
de personalidad, por utilizar términos cercanos a su comprensión.
5
La
escisión
se produjo durante los años centrales del proceso de Transición.
1
Por
derivación
de decisiones estatales, pero también por decisiones y errores propios.
2
Esta Estructura de Superficie es resultado de un proceso lingüístico llamado
derivación
.
3
Es difícil ver cómo podría ser plausible, o posible, una
derivación
así.
4
Entonces se genera una lógica
derivación
de las inversiones hacia los barrios.
5
La
derivación
hacia lo político es obligada en los soldados más cultos.
1
Desconocen el elemental derecho y espacio del conflicto y
divergencia
en sociedad.
2
Francia también debe asumir su parte de responsabilidad en esta
divergencia
franco-alemana.
3
Esta
divergencia
de objetivos da lugar a menudo a acuerdos de desacuerdos.
4
Había
divergencia
de opiniones en torno a la posible duración del matrimonio.
5
La
divergencia
está en el último paso: quién realiza el juicio penal.
1
Finalmente aquello era una
ramificación
del caso que no me correspondía resolver.
2
Existe la posibilidad de que tenga más
ramificación
,
advirtió el experto Montalvo.
3
La cuarta
ramificación
o elemento conductor del cristianismo es un acontecimiento histórico.
4
Pero más grave aún es la
ramificación
intelectual de un atolladero múltiple.
5
Ante él se hallaba una
ramificación
del corredor central hacia la izquierda.
Other meanings for "desvío"
Usage of
desvío
in Spanish
1
Un inevitable
desvío
en la conversación hacia el tema de la investigación.
2
En cuanto a Avárico, me
desvío
de las maquetas en cuatro aspectos.
3
Por el sector norte, el
desvío
fue por la vía Guayllabamba-El Quinche-Aeropuerto.
4
Según su testimonio, ese estudio determinó que no hubo
desvío
de fondos.
5
Cruzaban el primer
desvío
cuando Joaquín habló de nuevo a los animales.
6
No ha permitido el más mínimo
desvío
de su forma de pensar.
7
Para digerir esto es necesario tomar un
desvío
que nos haga reflexionar:
8
Al parecer, este
desvío
de capital también se ha dado en España.
9
En un principio, Ortwin me recibió con
desvío
,
incluso con cierta animosidad.
10
Inmediatamente
desvío
la mirada hacia el escritorio, pero ya es demasiado tarde.
11
En efecto, este
desvío
debe resultar todo un despilfarro en una jirafa.
12
Está demasiado lejos para que el
desvío
sea el camino más corto.
13
Era por un
desvío
que se me planteaba el problema: por Jacques.
14
Aquí hay una señal que significa que hay un
desvío
de repente.
15
El
desvío
del dinero lo denunció Salazar el pasado 13 de abril.
16
Luego se produjo una breve pausa que indicaba un
desvío
de llamada.
Other examples for "desvío"
Grammar, pronunciation and more
About this term
desvío
Noun
Masculine · Singular
Verb
Indicative · Present · Third
Frequent collocations
desvío de fondos
tomar el desvío
desvío de recursos
pequeño desvío
primer desvío
More collocations
Translations for
desvío
Russian
пошёрстное движение
стрелка
стрелочный перевод
железнодорожная стрелка
Portuguese
aparelho de mudança de via
agulha ferroviária
chave
amv
agulha
English
railway switch
railroad switch
set of points
railroad turnout
points
Catalan
canvi d'agulles
Desvío
through the time
Desvío
across language varieties
Paraguay
Common
El Salvador
Common
Cuba
Common
More variants