TermGallery
Spanish
English
Spanish
Catalan
Portuguese
Russian
Look up alternatives for...
EN
Interface language
English
Español
Català
Português
Русский
Meanings
Examples
We are using cookies
This website uses cookies in order to offer you the most relevant information. By browsing this website, you accept these cookies.
Accept and close
More about cookies
Did you know?
You can double click on a word to look it up on TermGallery.
Meanings of
espera
in Spanish
Portuguese
adiamento
English
wait
Catalan
demora
Back to the meaning
Retraso.
retraso
demora
prórroga
dilación
aplazamiento
English
wait
Portuguese
suspensão
English
abeyance
Catalan
suspensió
Back to the meaning
Suspensión.
suspensión
English
abeyance
Futuro.
futuro
posibilidad
esperanza
salida
perspectiva
expectativa
expectación
Calma.
calma
paciencia
Synonyms
Examples for "
calma
"
calma
paciencia
Examples for "
calma
"
1
Deben mantener la
calma
y cumplir las medidas para garantizar la seguridad.
2
Contiene espacios medidos con precisión; condiciones controladas; la atmósfera está en
calma
.
3
Sin embargo los trabajadores han decidido hacer un llamamiento a la
calma
.
4
Como cabe imaginar, resultaba enormemente difícil conservar la
calma
ante tal situación.
5
Aquella cultura de las zonas de
calma
formaba parte de nuestra economía.
1
El problema era demasiado grave, y su solución necesitaba tiempo y
paciencia
.
2
Pongámonos en observación, y aguardemos con
paciencia
ó: hora de la libertad.
3
Es posible que la naturaleza tenga menos
paciencia
incluso que los políticos.
4
Las autoridades piden
paciencia
y afirman que cuentan con los recursos necesarios.
5
Les pido que tengan
paciencia
,
que en cuestión de horas quedarán libres.
Usage of
espera
in Spanish
1
Su intervención se
espera
breve y sin debate, indicaron fuentes diplomáticas europeas.
2
No cabe duda que Europa está a la
espera
de nuevos liderazgos.
3
Se
espera
que hoy los diputados discutan en primer debate este proyecto.
4
El sector empresarial también
espera
con ello lograr un mayor crecimiento económico.
5
Nuestro gobierno
espera
de ustedes el máximo esfuerzo para evitar esa situación.
6
No obstante, indicó que
espera
que ello ocurra a principios de enero.
7
También
espera
poder presentar estos casos ante organizaciones internacionales de derechos humanos.
8
Además que se
espera
que durante el proceso haya bastante debate político.
9
Además,
espera
obterner apoyo de países donantes y organismos internacionales y multilaterales.
10
El pueblo estadounidense
espera
ver reformas reales, avances reales y resultados reales.
11
Sin embargo,
espera
que se instalen algunas condiciones políticas para poder hacerlo.
12
Con relación al empleo, la mayoría de las empresas no
espera
cambios.
13
El partido Cambio Democrático está a la
espera
de realizar las elecciones.
14
No obstante, no se
espera
que el tribunal tome una decisión inmediatamente.
15
Reforma financiera El Gobierno
espera
radicar este proyecto en las próximas semanas.
16
Sin embargo, el FMI
espera
que el crecimiento global de la economía.
Other examples for "espera"
Grammar, pronunciation and more
About this term
espera
esperar
Noun
Feminine · Singular
esperar
Verb
Indicative · Present · Third
Frequent collocations
sala de espera
lista de espera
larga espera
tiempo de espera
horas de espera
More collocations
Translations for
espera
Portuguese
adiamento
demora
pausa
suspensão
pendência
English
wait
delay
postponement
time lag
hold
abeyance
suspension
Catalan
demora
retardament
suspensió
Espera
through the time
Espera
across language varieties
Panama
Common
Costa Rica
Common
Bolivia
Common
More variants