TermGallery
Spanish
English
Spanish
Catalan
Portuguese
Russian
Look up alternatives for...
EN
Interface language
English
Español
Català
Português
Русский
Meanings
Examples
We are using cookies
This website uses cookies in order to offer you the most relevant information. By browsing this website, you accept these cookies.
Accept and close
More about cookies
Did you know?
You can double click on a word to look it up on TermGallery.
Meanings of
espera
in Spanish
Portuguese
adiamento
English
wait
Catalan
demora
Back to the meaning
Retraso.
retraso
demora
prórroga
dilación
aplazamiento
English
wait
Portuguese
suspensão
English
abeyance
Catalan
suspensió
Back to the meaning
Suspensión.
suspensión
English
abeyance
Synonyms
Examples for "
retraso
"
retraso
demora
prórroga
dilación
aplazamiento
Examples for "
retraso
"
1
No tenía sentido decirlo; las palabras llegaban con diez años de
retraso
.
2
Cualquier posible
retraso
debe ser justificado con información exhaustiva ante Naciones Unidas.
3
Cada día sufre el proceso un
retraso
por cuestiones técnicas o burocráticas.
4
Llegaron a España aunque con cierto
retraso
en relación con otros países.
5
Temo que le haya ocurrido algo; ya lleva una hora de
retraso
.
1
También los programas de ahorro y reformas nacionales deben aplicarse sin
demora
.
2
La crisis económica ha llegado a Francia, si bien con cierta
demora
.
3
Están cansados de tanta
demora
para discutir en primer debate el proyecto.
4
Debemos continuar sin
demora
hacia la Primera Ciudad y buscar ayuda allí.
5
El señor De Witt pregunta si podría verlo sin mucha
demora
,
señor.
1
Si hubiera que pedir alguna
prórroga
,
estará absolutamente justificada por datos objetivos.
2
La
prórroga
presupuestaria nos permite ir adaptando determinados programas a nuevas necesidades.
3
Se puede vincular ésta a determinadas condiciones que hagan inevitable una
prórroga
.
4
De lo contrario, a última hora presentaremos la
prórroga
y en paz.
5
La
prórroga
no constituye una solución de fondo a los reclamos planteados.
1
Sin embargo, en aquellas circunstancias, una
dilación
excesiva podía acarrear molestas consecuencias.
2
Era una
dilación
por ambas partes, cuyo resultado era sabido de antemano.
3
Las autoridades de la región se sometían sin
dilación
a su voluntad.
4
Esta
dilación
aumenta las dudas sobre la posibilidad de recuperación del dinero.
5
Pero ahora debemos atender asuntos más importantes que ya no admiten
dilación
.
1
Tribunal negó solicitud de
aplazamiento
de juicio contra implicadas en caso Colmenares
2
En cuanto al costo concreto del
aplazamiento
,
es imposible decir nada concreto.
3
No obstante, el Estado sí se opone rotundamente al
aplazamiento
del caso.
4
Puede haber habido un
aplazamiento
semiconsciente desde entonces hasta la cuestión presente.
5
Grupos de defensa de derechos humanos pidieron un
aplazamiento
de la ejecución.
Futuro.
futuro
posibilidad
esperanza
salida
perspectiva
expectativa
expectación
Calma.
calma
paciencia
Usage of
espera
in Spanish
1
Su intervención se
espera
breve y sin debate, indicaron fuentes diplomáticas europeas.
2
No cabe duda que Europa está a la
espera
de nuevos liderazgos.
3
Se
espera
que hoy los diputados discutan en primer debate este proyecto.
4
El sector empresarial también
espera
con ello lograr un mayor crecimiento económico.
5
Nuestro gobierno
espera
de ustedes el máximo esfuerzo para evitar esa situación.
6
No obstante, indicó que
espera
que ello ocurra a principios de enero.
7
También
espera
poder presentar estos casos ante organizaciones internacionales de derechos humanos.
8
Además que se
espera
que durante el proceso haya bastante debate político.
9
Además,
espera
obterner apoyo de países donantes y organismos internacionales y multilaterales.
10
El pueblo estadounidense
espera
ver reformas reales, avances reales y resultados reales.
11
Sin embargo,
espera
que se instalen algunas condiciones políticas para poder hacerlo.
12
Con relación al empleo, la mayoría de las empresas no
espera
cambios.
13
El partido Cambio Democrático está a la
espera
de realizar las elecciones.
14
No obstante, no se
espera
que el tribunal tome una decisión inmediatamente.
15
Reforma financiera El Gobierno
espera
radicar este proyecto en las próximas semanas.
16
Sin embargo, el FMI
espera
que el crecimiento global de la economía.
Other examples for "espera"
Grammar, pronunciation and more
About this term
espera
esperar
Noun
Feminine · Singular
esperar
Verb
Indicative · Present · Third
Frequent collocations
sala de espera
lista de espera
larga espera
tiempo de espera
horas de espera
More collocations
Translations for
espera
Portuguese
adiamento
demora
pausa
suspensão
pendência
English
wait
delay
postponement
time lag
hold
abeyance
suspension
Catalan
demora
retardament
suspensió
Espera
through the time
Espera
across language varieties
Panama
Common
Costa Rica
Common
Bolivia
Common
More variants