TermGallery
Portuguese
English
Spanish
Catalan
Portuguese
Russian
Look up alternatives for...
EN
Interface language
English
Español
Català
Português
Русский
Meanings
Examples
We are using cookies
This website uses cookies in order to offer you the most relevant information. By browsing this website, you accept these cookies.
Accept and close
More about cookies
Did you know?
You can double click on a word to look it up on TermGallery.
Meanings of
pendência
in Portuguese
English
ramp
Catalan
rampa
Back to the meaning
Rampa.
rampa
cãimbra
English
ramp
English
abeyance
Catalan
suspensió
Spanish
espera
Back to the meaning
Suspensão.
suspensão
English
abeyance
Questão.
questão
luta
combate
briga
conflito
rixa
desavença
litígio
peleja
querela
Usage of
pendência
in Portuguese
1
O acordo está sendo desenvolvido desde 2019, ainda na
pendência
do processo.
2
A paralisação começou, no entanto, por causa
de
uma
pendência
na Justiça.
3
O problema de verdade era a pequena
pendência
com o contrato anterior.
4
Terceirizados A única
pendência
da reunião refere-se ao pagamento de profissionais terceirizados.
5
Segundo a secretaria, todas as OSs interessadas apresentaram alguma
pendência
na documentação.
6
Repeliu-se, por fim, o óbice concernente à
pendência
de procedimento de expulsão.
7
Segundo a Seduce, todas as OSs interessadas tiveram alguma
pendência
na documentação.
8
Prazo Os negociadores trataram, ainda, deumapequena
pendência
com o Paraguai.
9
Quando verificou a estatística na semana passada, Oliveira deparou-se com a
pendência
.
10
Os furos na mangueira representam cada
pendência
que temos em nossas vidas.
11
Enquanto as duas serpentes mediam forças, uma outra
pendência
estava sendo resolvida.
12
Filipe, o Belo, em 1309, resolveu a
pendência
em favor de Mafalda.
13
Mesmo com essa
pendência
,
a Anvisa autorizou o uso emergencial do imunizante.
14
Era um ator consumado; todos ficaram na
pendência
de suas palavras e movimentos.
15
Só poderá ingressar no País veículos sem
pendência
com os órgãos de trânsito.
16
O PIB de dois anos atrás não gera
pendência
jurídica, afirmou o ministro.
Other examples for "pendência"
Grammar, pronunciation and more
About this term
pendência
Noun
Feminine · Singular
Frequent collocations
resolver a pendência
pendência financeira
última pendência
principal pendência
pendência de recurso
More collocations
Translations for
pendência
English
ramp
incline
abeyance
suspension
Catalan
rampa
suspensió
Spanish
espera
suspensión
Pendência
through the time
Pendência
across language varieties
Brazil
Common