TermGallery
Spanish
English
Spanish
Catalan
Portuguese
Russian
Look up alternatives for...
EN
Interface language
English
Español
Català
Português
Русский
Meanings
Examples
We are using cookies
This website uses cookies in order to offer you the most relevant information. By browsing this website, you accept these cookies.
Accept and close
More about cookies
Did you know?
You can double click on a word to look it up on TermGallery.
Meanings of
fosa
in Spanish
English
deep
Back to the meaning
Una grieta profunda con bordes abruptos.
abismo
precipicio
fisura
English
deep
Tumba.
tumba
sepultura
sepulcro
mausoleo
enterramiento
yacija
Synonyms
Examples for "
abismo
"
abismo
precipicio
fisura
Examples for "
abismo
"
1
La austeridad precipita a Europa al
abismo
;
es solo cuestión de tiempo.
2
Además se pregunta, ¿Puede algo sacar a Europa del borde del
abismo
?
3
Nuestra situación aún es peligrosa; oscilamos en el borde mismo del
abismo
.
4
Había un
abismo
entre ellos en cuanto a temperamento y posición social.
5
En el
abismo
,
Chang había mencionado la posibilidad de una industria subterránea.
1
Decídmelo claramente ahora mismo; de lo contrario, os arrojaré a ese
precipicio
.
2
Como consecuencia de ello, todo el sistema se catapultó hacia el
precipicio
.
3
Datos más específicos muestran que la economía está cayendo por un
precipicio
.
4
Creo que como consecuencia de ello me están empujando hacia un
precipicio
.
5
Un movimiento en lo alto del
precipicio
más cercano aclaró su duda.
1
Las autoridades de ambos países mantuvieron en público una unidad sin
fisura
.
2
Manifestó que los constructores deben resolver el problema de
fisura
del edificio.
3
Podemos contenerlos en la
fisura
,
o eso creo, pero debemos permanecer vigilantes.
4
Se abrió una
fisura
entre el gobierno y los jefes militares polacos.
5
Una
fisura
que le dañe tendría consecuencias lamentables para todo el país.
Agujero.
agujero
túnel
cueva
galería
mina
caverna
gruta
antro
sima
oquedad
Portuguese
poço
English
moat
Catalan
clot
Back to the meaning
Pozo.
pozo
brecha
hoyo
foso
cavidad
English
moat
Other meanings for "fosa"
Usage of
fosa
in Spanish
1
Sin embargo, luego se decidió realizar el procedimiento dentro de una
fosa
.
2
Esperan, asimismo, poder excavar pronto la
fosa
con ayuda de expertos extranjeros.
3
Es posible que las víctimas, sin saberlo, estuvieran cavando su propia
fosa
.
4
Ni siquiera cabe la duda de que esté en una
fosa
común.
5
En caso contrario, como los otros, habrá acabado en una
fosa
común.
6
La vista de la
fosa
abierta produjo al Toby una impresión inenarrable.
7
Abrir una
fosa
supera a menudo a las fuerzas de la naturaleza.
8
El anonimato que suponía ocupar una
fosa
común le hubiera resultado irónico.
9
Vio la
fosa
de extracción del que se había hablado en televisión.
10
Fue, sin duda, el momento en que me arrojaron en la
fosa
.
11
El proyecto finalizó una vez comprobada la existencia de la
fosa
común.
12
Al cabo de una hora, habían abierto una
fosa
de tamaño considerable.
13
Reparé con más atención en la figura arrodillada junto a la
fosa
.
14
Ahora podía verlos: seis investigadores científicos con palas cavaban una enorme
fosa
.
15
Cuatro policías cavaban en ese momento una
fosa
colectiva de escasa profundidad.
16
Tengo entendido que ha sido descubierta una
fosa
común de soldados rusos.
Other examples for "fosa"
Grammar, pronunciation and more
About this term
fosa
Noun
Feminine · Singular
Frequent collocations
fosa común
fosa nasal
fosa séptica
cavar una fosa
fosa abierta
More collocations
Translations for
fosa
English
deep
moat
pit
cavity
fosse
bunker
sand trap
trap
socket
Portuguese
poço
fosso
vala
cavouco
buraco
casamata
Catalan
clot
fossa
cavitat
sot
fossat
búnker
búnquer
encaix
Fosa
through the time
Fosa
across language varieties
Paraguay
Common
Mexico
Common
El Salvador
Common
More variants