TermGallery
Spanish
English
Spanish
Catalan
Portuguese
Russian
Look up alternatives for...
EN
Interface language
English
Español
Català
Português
Русский
Meanings
Examples
We are using cookies
This website uses cookies in order to offer you the most relevant information. By browsing this website, you accept these cookies.
Accept and close
More about cookies
Did you know?
You can double click on a word to look it up on TermGallery.
Meanings of
jugar
in Spanish
English
play
Back to the meaning
Participar en una competencia deportiva.
poner
competir
apostar
arriesgar
desafiar
disputar
aventurar
envidiar
retar
pugnar
English
play
Divertirse.
divertirse
entretenerse
juguetear
brincar
corretear
recrearse
retozar
esparcirse
Synonyms
Examples for "
poner
"
poner
competir
apostar
arriesgar
desafiar
Examples for "
poner
"
1
Para interpretar su contenido, debemos
poner
especial atención a: Origen y calidad.
2
Hemos conseguido
poner
el debate de las mujeres en el debate social.
3
Se pueden
poner
muchísimos ejemplos con graves consecuencia para algunas empresas líderes.
4
Todo cuanto pueda
poner
en peligro tu futuro es motivo de preocupación.
5
El Gobierno debe adoptar medidas urgentes para
poner
fin a estos abusos.
1
El año pasado veía imposible
competir
en Europa, porque veía mucha diferencia.
2
Los valores también podrían
competir
entre sí y cambiar según las condiciones.
3
Es difícil
competir
en una cultura extraña y su situación es similar.
4
Los artistas nacionales pueden
competir
muy bien con los de otros países.
5
En la Argentina, los partidos políticos no pueden
competir
solos en elecciones.
1
Resulta esencial
apostar
de manera firme por una mayor inversión en investigación.
2
Es necesario
apostar
por proyectos verdaderamente estratégicos que generen empleo en Teruel.
3
Fue la consecuencia de su decisión por
apostar
por un nuevo enfoque.
4
En Estados Unidos es ilegal
apostar
por el resultado de las elecciones.
5
Quizá los productores deberían recordar esto y
apostar
a propuestas que sorprendan.
1
No podemos
arriesgar
nuestra capital, ni a su población, de semejante modo.
2
Estaban efectuando una importante labor y no podían
arriesgar
su posición oficialmente.
3
Es demasiado prudente para
arriesgar
un asalto importante sin un informe previo.
4
Sin embargo decidieron que era mejor no
arriesgar
,
ahora ya sabemos porqué.
5
No podemos
arriesgar
a la población por eso estamos restringiendo la atención.
1
Había una excepción al sistema: permitíase
desafiar
a todo el partido contrario.
2
Era, en realidad,
desafiar
al destino el seguir adelante con la investigación.
3
Ha dedicado su considerable energía a
desafiar
el establishment político durante años.
4
Por el contrario, le movía la decisión fatalista de
desafiar
al enemigo.
5
Delcassé confió en el apoyo inglés y quiso
desafiar
el reto alemán.
1
Ahora, espera viajar a Brasil para poder
disputar
su segunda competencia internacional.
2
Todo es posible, quedan muchos puntos por
disputar
y todo puede suceder.
3
Nadie tenía la seguridad de resultar elegido, era necesario
disputar
los votos.
4
Más adelante será vital llamarlos, cuando se deban
disputar
partidos por puntos.
5
Queremos ser aguerridos a la hora de
disputar
el compromiso, sostuvo Marín.
1
Podríamos
aventurar
algunas preguntas que prolonguen la cuestión y abran el debate.
2
No es posible
aventurar
cuánto puede durar una investigación de gran envergadura.
3
Puedo
aventurar
un juicio porque este caso ha provocado el interés publico.
4
Aquí, por ejemplo, tenemos varios expertos, pero nadie parece querer
aventurar
nada.
5
Estos datos permiten también
aventurar
algunas ideas sobre la composición del CTV.
1
Imagínese lo que nos van a
envidiar
todos los países de Europa.
2
Sin embargo, no tenemos nada que
envidiar
a los productos del extranjero.
3
Con Suárez y Forlán tienen dos atacantes que muchas naciones deben
envidiar
.
4
Ni aquello sería una situación de
envidiar
,
ni esto lo era tampoco.
5
Los barbijos nacionales no tienen nada que
envidiar
a ninguna otra producción.
1
Fuerte por mar y tierra, podía
retar
al mundo conocido, sin temor.
2
El Duque Zore experimentó la violenta necesidad de
retar
al Barón Gerde.
3
Merece la pena
retar
a los adolescentes a utilizarlas de formas constructivas.
4
O tal vez es simplemente el placer de
retar
a la autoridad.
5
Para
retar
a duelo a un kzin basta un rugido de rabia.
1
China no está interesada en
pugnar
con Estados Unidos, Japón o Europa.
2
El legislador inscribe su movimiento este jueves para
pugnar
en las elecciones.
3
Rafalli coincidió en que la oposición debe
pugnar
en la arena política.
4
Nosotros vamos a
pugnar
por hacerlo al menos aquí en el Estado.
5
Individuos y sociedades, deben despreciar sus intereses cuando
pugnan
con la justicia.
Russian
играть
English
play
Catalan
jocar
Back to the meaning
Realizar actividades divertidas.
divertir
English
play
English
move
Catalan
jugar
Back to the meaning
Mover.
mover
English
move
Other meanings for "jugar"
Usage of
jugar
in Spanish
1
Alemania es el mejor país de Europa para
jugar
tenis de mesa.
2
La idea de
jugar
un partido entre ambas selecciones emociona en Europa.
3
Este año espero conseguir
jugar
por fin en Europa con la Real.
4
El objetivo del futuro es el pleno desempleo, para que podamos
jugar
.
5
La cooperación alcanza exclusivamente hasta la decisión de
jugar
con ese programa.
6
No solamente queremos
jugar
,
queremos que Santa Fe esté en posiciones importantes.
7
Las fuerzas vivas deben
jugar
un papel más efectivo; comprometerse y reaccionar.
8
Con la serie igualada fue necesario
jugar
un tercero y definitivo compromiso.
9
Puede
jugar
en el centro del campo sin ningún problema bajo presión.
10
Puede
jugar
con los precios del mercado y adaptarse a la competencia.
11
En ambos casos, por cuestiones vinculadas al modo de
jugar
del equipo.
12
Veremos si es posible
jugar
algunos partidos en países cercanos, afirmó Infantino.
13
Se decidió por
jugar
con letras del escrito para formar nuevas palabras.
14
Ahora tenemos equilibrio y no haremos cosas diferentes para
jugar
este partido.
15
La gloria de
jugar
Europa, el drama del descenso a Segunda División.
16
El liderazgo
juega
un papel importante en el desarrollo del compromiso laboral.
Other examples for "jugar"
Grammar, pronunciation and more
About this term
jugar
/xuˈɣaɾ/
/xuˈɣaɾ/
es
Verb
Frequent collocations
jugar con
jugar al fútbol
gustar jugar
jugar bien
jugar al ajedrez
More collocations
Translations for
jugar
English
play
move
go
take on
meet
encounter
Russian
играть
Catalan
jocar
jugar
moure
enfrontar-se
Jugar
through the time
Jugar
across language varieties
Uruguay
Common
Ecuador
Common
Guatemala
Common
More variants