TermGallery
Spanish
English
Spanish
Catalan
Portuguese
Russian
Look up alternatives for...
EN
Interface language
English
Español
Català
Português
Русский
Meanings
Examples
We are using cookies
This website uses cookies in order to offer you the most relevant information. By browsing this website, you accept these cookies.
Accept and close
More about cookies
Did you know?
You can double click on a word to look it up on TermGallery.
Meanings of
obrar
in Spanish
Portuguese
agir
English
behave
Catalan
comportar-se
Back to the meaning
Ejecutar una acción, hacer algo.
hacer
trabajar
cumplir
realizar
actuar
proceder
ejecutar
comportarse
portarse
conducirse
English
behave
Cagar.
cagar
aliviarse
defecar
hacer de vientre
Synonyms
Examples for "
cagar
"
cagar
aliviarse
defecar
hacer de vientre
Examples for "
cagar
"
1
El mensaje a los líderes de la UE es: no la
caguen
.
2
Si el gobierno la
caga
en el proceso, no será problema mío.
3
Te
cagaron
en cierto modo por mi culpa, si eso te conviene.
4
Estos alejandrinos siempre se han creído que
cagan
perlas del mar Rojo.
5
El problema de la mala idea es que a veces la
cagamos
.
1
La congestión local podría
aliviarse
,
y los problemas locales podrían resolverse globalmente.
2
Algunos solamente iban con mujeres para
aliviarse
el corazón y el espíritu.
3
El problema es cuando el dolor persiste y continúa consumiéndolo sin
aliviarse
.
4
Sin embargo, quiere
aliviarse
hablando acerca de los problemas de ese día.
5
Es un lugar fresco y verde ideal para
aliviarse
de las calores.
1
Por ejemplo, a los 5 meses,
defecar
u orinar es una tortura.
2
Los elefantes ingieren una gran cantidad de forraje y deben
defecar
continuamente.
3
Digestión Para poder orinar y
defecar
,
como mencionamos antes, es necesario digerir.
4
Además, orinar y
defecar
son engaños burgueses para controlar a las masas.
5
Según tengo entendido, De Gennes quería construir un autómata capaz de
defecar
.
1
Incluso los astronautas han encontrado la manera apropiada de
hacer
de
vientre
.
2
Sin ella, los hombres de mi clan no pueden
hacer
de
vientre
.
3
Necesitaba
hacer
de
vientre
,
pero no podía moverse más de un metro.
4
Si tenéis que
hacer
de
vientre
,
salid afuera por la puerta lateral.
5
Por suerte para la señora Waugh no necesitó
hacer
de
vientre
.
Usage of
obrar
in Spanish
1
No ofrece esperanza; niega el albedrío, la iniciativa, la potestad de
obrar
.
2
Sin embargo, esto podía suceder; por lo tanto, había que
obrar
rápidamente.
3
La autoridad política debe ser justa, es decir
obrar
conforme a derecho.
4
Capacidad de
obrar
desafiando la razón y la lógica: mayor logro intelectual.
5
El Espíritu tiene, pues, necesidad de materia para
obrar
sobre la materia.
6
Tenemos voluntad para
obrar
y podemos decidir el curso de nuestras acciones.
7
No es posible
obrar
en contra de semejantes condiciones de la época.
8
El señor Snubbin añadió que convenía, sin embargo,
obrar
con cierta prudencia.
9
Demos al Señor oportunidad de
obrar
por medio de sus propios agentes.
10
El libro me dice cómo debo
obrar
con respecto a cualquier problema.
11
Sin embargo, la justicia está para eso y debe
obrar
así siempre.
12
Esto que hemos descubierto es sumamente importante y debo
obrar
en consecuencia.
13
Si ocurría una desgracia, uno debía
obrar
como en caso de desgracia.
14
Parece
obrar
y no existir; mas en realidad no obra y existe.
15
Debemos
obrar
con mucha cautela y dar solo un paso cada vez.
16
Por consecuencia, había que dejarle en libertad de
obrar
según su criterio.
Other examples for "obrar"
Grammar, pronunciation and more
About this term
obrar
/oˈβɾaɾ/
/oˈβɾaɾ/
es
Noun
Masculine · Singular
Verb
Frequent collocations
obrar con
obrar así
obrar milagros
obrar en consecuencia
obrar bien
More collocations
Translations for
obrar
Portuguese
agir
fazer papel
comportar-se
parecer
atuar
English
behave
act
do
Catalan
comportar-se
obrar
actuar
Obrar
through the time
Obrar
across language varieties
Argentina
Common
Mexico
Common
Spain
Common
More variants