TermGallery
Spanish
English
Spanish
Catalan
Portuguese
Russian
Look up alternatives for...
EN
Interface language
English
Español
Català
Português
Русский
Meanings
Examples
We are using cookies
This website uses cookies in order to offer you the most relevant information. By browsing this website, you accept these cookies.
Accept and close
More about cookies
Did you know?
You can double click on a word to look it up on TermGallery.
Meanings of
sangrar
in Spanish
English
leech
Catalan
sagnar
Back to the meaning
Aplicar sangüijuelas.
aplicar sangüijuelas
extraer sangre
English
leech
Echar sangre.
coagular
Aprovecharse.
aprovecharse
abusar
exprimir
gorronear
Doler.
doler
escocer
desangrar
menstruar
Synonyms
Examples for "
aprovecharse
"
aprovecharse
abusar
exprimir
gorronear
Examples for "
aprovecharse
"
1
Algunos países pueden pedir incluso descuentos y
aprovecharse
de la situación, explicó.
2
Sin embargo, acusó a las grandes empresas de
aprovecharse
de la situación.
3
Sin embargo, los simuladores pueden
aprovecharse
de las circunstancias para su beneficio.
4
Por tanto, tampoco había podido
aprovecharse
del libro para aumentar su fuerza.
5
Sin duda ya estaba urdiendo la manera de
aprovecharse
de la situación.
1
Se notó dispuesta a
abusar
de la situación y ello la sorprendió.
2
El problema se profundiza cuando esos jóvenes comienzan a
abusar
del alcohol.
3
Ahora los gobiernos y el poder pueden
abusar
y oprimir sin cuidado.
4
Esto a raíz de las críticas al gobierno de
abusar
su poder.
5
El médico había sido condenado en Brasil por
abusar
de 39 pacientes.
1
Deseaba
exprimir
al máximo cada recuerdo que pudiera quedarle de aquel momento.
2
Su política actual se basa en
exprimir
a los que ganan menos.
3
Por eso yo creo firmemente que siempre hay que
exprimir
el presente.
4
Los niños saben
exprimir
la felicidad de todo aquello que les ocurre.
5
Yo también lo haré, además de
exprimir
a nuestros colegas del BND.
1
Me pregunté si el visitante se había presentado para
gorronear
una entrada.
2
Sam Houston intentó
gorronear
una, pero no se salió con la suya.
3
Si quieres
gorronear
a alguien con pasta te has equivocado de hombre.
4
Maldita la gana que tenía de irse a casa y
gorronear
algo.
5
Pryce, con su despreocupada cordialidad británica, siempre había conseguido
gorronear
raciones.
Other meanings for "sangrar"
Usage of
sangrar
in Spanish
1
Doblegar dolorosamente la razón hacia los horizontes del mundo;
sangrar
al sonreír.
2
Sus rostros denotaban una evidente intranquilidad; la joven no paraba de
sangrar
.
3
Tú no eres digno de
sangrar
sobre mis botas; eres un fraude.
4
Sin decir palabra, se mordió el nudillo del índice hasta hacerlo
sangrar
.
5
Los hemos hecho
sangrar
y a cambio hemos perdido a hombres buenos.
6
Retira la moneda y comprueba con satisfacción que ha dejado de
sangrar
.
7
Determinaron que tenía un veneno en su interior que era necesario
sangrar
.
8
Hacia el final del Campeonato del Reino Unido, Irina empezó a
sangrar
.
9
Hálecs se mordería la lengua hasta
sangrar
antes de darle la razón.
10
La brecha abierta en la frente del general no cesaba de
sangrar
.
11
Me pondré el guante; eso impedirá que vuelva a
sangrar
de nuevo.
12
Me gustaría saber el nombre del guerrero que me ha hecho
sangrar
.
13
Me curé donde la lujuria del señor Wentworth me había hecho
sangrar
.
14
Sus palabras habían penetrado en mi corazón y lo habían hecho
sangrar
.
15
Son jóvenes y fuertes, y las heridas han dejado de
sangrar
estupendamente.
16
La herida había dejado de
sangrar
y parecía mucho menos grave ahora.
Other examples for "sangrar"
Grammar, pronunciation and more
About this term
sangrar
/saŋˈgɾaɾ/
/saŋˈgɾaɾ/
es
Verb
Frequent collocations
sangrar por
hacer sangrar
sangrar la nariz
sangrar otra vez
sangrar profusamente
More collocations
Translations for
sangrar
English
leech
phlebotomise
phlebotomize
bleed
Catalan
sagnar
flebotomitzar
Sangrar
through the time
Sangrar
across language varieties
Spain
Common
Mexico
Common
Argentina
Common