TermGallery
Catalan
English
Spanish
Catalan
Portuguese
Russian
EN
English
Español
Català
Português
Русский
Portuguese
sangrar
English
bleed
Dessagnar-se.
dessagnar-se
English
bleed
English
leech
Spanish
extraer sangre
Flebotomitzar.
flebotomitzar
English
leech
Perdre sang un ésser viu, vessar-la.
perdre
rajar
degotar
1
Va
sagnar
quan se'm va tornar a obrir la crosta encara tova-
2
Mentrestant, ella s'abocava aiguardent directament sobre la ferida, que tornava a
sagnar
.
3
El del matxet fereix l'altre a la cama, que comença a
sagnar
.
4
La ferida de seguida se li obria i li tornava a
sagnar
-
5
Va caure a terra i va començar a
sagnar
per la boca.
6
La vaig partir contra una roca, fins a fer-me
sagnar
els dits.
7
Semblava no voler deixar de
sagnar
mai, però tampoc no es desenganxava.
8
Es va alegrar de veure que el cap li tornava a
sagnar
.
9
La lligada que el gos portava a la cua començà a
sagnar
.
10
Després de tot això, em muntarien i m'esperonarien fins a fer-me
sagnar
.
11
En canvi, no es recomana pas de prendre's d'aspirines pel risc de
sagnar
.
12
Passada la primera setmana de l'any, Martha va començar a
sagnar
.
13
Amb l'anell li vaig partir la comissura dels llavis i començà a
sagnar
.
14
La Sagrada Forma va
sagnar
i els féu adonar de llur gran sacrilegi.
15
La ferida del llavi se li havia obert i li començava a
sagnar
-
16
Se li van entreobrir els llavis i va començar a
sagnar
.
sagnar
sagnar una mica
sagnar pel nas
sagnar abundantment
sagnar el cor
sagnar així
Portuguese
sangrar
English
bleed
shed blood
hemorrhage
leech
phlebotomise
phlebotomize
Spanish
extraer sangre
aplicar sangüijuelas
sangrar