TermGallery
Каталонский
Английский
Испанский
Каталонский
Португальский
Русский
Look up alternatives for...
RU
Interface language
English
Español
Català
Português
Русский
Meanings
Examples
We are using cookies
This website uses cookies in order to offer you the most relevant information. By browsing this website, you accept these cookies.
Accept and close
More about cookies
Did you know?
You can double click on a word to look it up on TermGallery.
Meanings of
moure
(movent)
in каталонском
португальский
sacudir
английский
joggle
испанский
sacudir
Back to the meaning
Sacsejar.
sacsejar
desplaçar
remenar
bellugar
regirar
agitar
bellugar-se
giravoltar
revoltar
agitar-se
английский
joggle
португальский
provocar
английский
elicit
испанский
despertar
Back to the meaning
Portar.
portar
produir
provocar
despertar
estimular
originar
suscitar
incitar
induir
английский
elicit
Synonyms
Examples for "
portar
"
portar
produir
provocar
despertar
estimular
Examples for "
portar
"
1
L'endemà de bon matí, en Joan va
portar
l'Anna a la llibreria.
2
El dissabte 18 de desembre, Artur la va
portar
a l'aeroport d'Arlanda.
3
Erika s'havia oposat enèrgicament a l'ajut de Karlotta per
portar
el cos:
4
El destí em va
portar
a trobar-ne l'explicació al cap d'uns dies.
5
T'hauria pogut
portar
al lloc on és si no me l'haguessin robat.
1
Per
produir
l'efecte del zum-zum del dolor, els llums s'apagaven i s'encenien.
2
Era sorprenent l'efecte que podia
produir
una declaració senzilla i franca d'alegria.
3
Com s'ha pogut
produir
la contaminació i per què no s'ha detectat.
4
Una imatge que no es va
produir
a l'escola elémentaire francesa d'Escaldes-Engordany.
5
L'obertura del passatge Biscariet s'hauria de
produir
al llarg de l'any vinent.
1
Això va
provocar
un timbre de trucada, seguit d'una veu de dona:
2
No m'agradaria
provocar
un atac d'histèria a cap ovella del seu ramat.
3
L'agressió va
provocar
a l'home ferides sagnants al cap i al rostre.
4
D'entre les seves tasques, destaca la de
provocar
allaus de forma controlada.
5
Aquesta situació va
provocar
que l'UA obrís un expedient disciplinari al professor.
1
El present com un
despertar
col·lectiu que anés més enllà de l'esdeveniment.
2
No es tracta d'una sospita, ni d'una actitud que pugui
despertar
suspicàcies.
3
Un dia, era l'estiu de 1916, ens vam
despertar
a punta d'alba.
4
A divuit quilòmetres de l'arribada, l'Steegman es va
despertar
amb una sotragada.
5
Quan l'Olle es va
despertar
,
l'Emma li va dur l'esmorzar al llit.
1
S'ha de saber
estimular
la formació d'organitzacions socials capaces de sembrar inquietuds.
2
Els beneficis per als ingressats són reduir l'ansietat i
estimular
la comunicació.
3
Com no, s'ha de reciclar el personal laboral i
estimular
la innovació.
4
Echenique es planteja
estimular
la participació i recuperar l'empenta des de baix.
5
El govern també pretén
d'
estimular
empreses privades perquè inverteixin en habitatge protegit.
1
La presència del manyac a l'adoració va
originar
el refrany que diu:
2
L'alternança entre aigua dolça i salada va
originar
una notable diversitat d'ambients.
3
Els motius que poden
originar
un avortament espontani són els següents: Fumar.
4
I això podia
originar
problemes, com va passar en aquest cas concret.
5
Les flames es van
originar
al quadre elèctric de la planta baixa.
1
Per
suscitar
els seus sentiments comptava l'experiència personal, no pas la història.
2
I que no havien calculat la por que podia
suscitar
aquest procés.
3
La primera va
suscitar
entusiasme fins i tot entre els seus adversaris.
4
Això sense comptar que els traspassos inesperats tenen tendència a
suscitar
preguntes.
5
Primer es va desfer del mirinyac, cosa que no va
suscitar
comentaris.
1
Es tractava
d'
incitar
la gent i que demanessin el remei llavors mateix.
2
L'Yvonne va
incitar
a un nou pretendent a matar a en Bertrand.
3
El millor full de serveis del campament, suspecte
d'
incitar
a la sedició.
4
El silenci la va
incitar
a alçar la vista cap a Arnau.
5
Això em va
incitar
a estudiar la literatura, la religió, la cultura.
1
Escriu Pascal: hi ha molta diferència entre temptar i
induir
a l'error.
2
Tant d'ímpetu i tanta unilateralitat per força havien
d'
induir
un moviment dialèctic.
3
Tot i així, cal esvair els dubtes sobre el risc
d'
induir
tumors.
4
El dubte és si, políticament, pot
induir
a modificar l'estructura del 78.
5
Allò la va
induir
a sortir carretera avall, a passejar, cada dia.
английский
move
испанский
jugar
Back to the meaning
Jugar.
jugar
английский
move
португальский
deslocar
английский
move
испанский
trasladar
Back to the meaning
Moure's.
moure's
английский
move
Usage of
movent
in каталонском
1
Venia roig, suós,
movent
la testa amb l'aire inconsolable d'un general fracassat.
2
M'enganxo bé contra la paret
movent
el cap d'un costat a l'altre.
3
Sabia que l'Oriol i l'Antía estaven
movent
cel i terra per aconseguir-lo.
4
Davant d'això ho vam plantejar a Andorra i s'està
movent
el tema.
5
Alguna cosa s'està
movent
al Sàhara Últimament les coses s'estan
movent
força.
6
A vegades les llepa tanta estona que perd la consciència d'estar-se
movent
.
7
Nosaltres la miràvem d'esquena a la pica,
movent
els bracets, ben trasbalsats.
8
Creia que avançava en línia recta, però segurament m'estava
movent
en cercles.
9
El papà seguia escoltant-me amb una immensa atenció i
movent
el cap:
10
Roger intervé altre cop tot
movent
la mà com si demanés calma:
11
Al cap i a la fi tothom s'acaba
movent
únicament per diners.
12
Quin descans, sense tot això -comentàSaphira,
movent
les seves espatlles enormes.
13
En veu molt baixa, amb prou feines
movent
els llavis, va dir:
14
El problema és seriós i s'està
movent
fitxa des de fa temps.
15
El pare va córrer cap a ells,
movent
els braços i cridant:
16
Digueu a l'esperit que heu invocat que es manifesti
movent
la taula.
Other examples for "movent"
Grammar, pronunciation and more
About this term
movent
moure
Verb
Frequent collocations
moure el cap
moure la mà
moure les mans
dir moure
continuar moure
More collocations
Translations for
movent
португальский
sacudir
deslocar
agitar
mexer
mover
movimentar
provocar
concitar
incitar
estimular
английский
joggle
jiggle
move
wamble
wiggle
displace
waggle
wag
elicit
enkindle
provoke
raise
fire
arouse
kindle
evoke
go
испанский
sacudir
menear
mover
desplazar
zangolotear
contonear
despertar
incitar
estimular
jugar
trasladar
Movent
through the time
Movent
across language varieties
Catalonia
Common
Valencia
Common