TermGallery
Португальский
Английский
Испанский
Каталонский
Португальский
Русский
RU
English
Español
Català
Português
Русский
английский
shake
каталонский
agitar
испанский
sacudir
Jogar.
jogar
mandar
quebrar
atirar
arrumar
tremer
lançar
provocar
despertar
promover
английский
shake
английский
rock
каталонский
gronxar
испанский
agitar
Embalar.
embalar
английский
rock
1
Portanto, o que o palestrante tem a fazer é
sacudir
sua inércia.
2
E há outros que precisam apenas
sacudir
a mão para conseguirem tudo.
3
É ótima para manter a pressão caso você pretenda
sacudir
a garrafa.
4
Na circunstância, porém, havia que desembaraçar o momento,
sacudir
poeira e sobrelevar.
5
Alguns daqueles componentes industriais talvez fossem capazes de
sacudir
seu metabolismo, despertando-o.
6
É possível
sacudir
boa parte deles, mas não dá para catar todos.
7
Não podia se conter; mesmo sentindo que assim fazia o armário
sacudir
.
8
Ele fez um esforço consciente para
sacudir
a tristeza que o envolvia.
9
Tinha Jim vontade de
sacudir
o lascar mais próximo, mas nada fez.
10
E demonstravam todos os sinais de desejarem me
sacudir
até a morte.
11
A palavra emoção vem do latim emovere que significa abalar,
sacudir
,
deslocar.
12
Não convém
sacudir
deum lado parao outroquandoestivertransmitindo.
13
E não me importo se tenho de
sacudir
algumas gaiolas no governo.
14
Procurou
sacudir
fora de si a letargia do corpo e do espírito.
15
A Senhora dos Acoma reagiu com um gracioso
sacudir
de seu leque.
16
Havia nele a necessidade de
sacudir
a má disposição que o tomara.
sacudir
· ·
sacudir de
parecer sacudir
sacudir de cabeça
sacudir de ombros
fazer sacudir
английский
shake
waggle
didder
flick
wag
agitate
flip
rock
sway
каталонский
agitar
moure
bellugar-se
llançar
sacsejar
tremolar
cuejar
tirar
remenar
llençar
agitar-se
gronxar
gronxar-se
oscil·lar
decantar-se
gronxolar
inclinar-se
gronxolar-se
испанский
sacudir
agitar
arrojar
menear
lanzar
agitarse
tirar
batir
temblar
sacudirse
contonear
oscilar
tambalear
mecer