TermGallery
Каталонский
Английский
Испанский
Каталонский
Португальский
Русский
Look up alternatives for...
RU
Interface language
English
Español
Català
Português
Русский
Meanings
Examples
We are using cookies
This website uses cookies in order to offer you the most relevant information. By browsing this website, you accept these cookies.
Accept and close
More about cookies
Did you know?
You can double click on a word to look it up on TermGallery.
Meanings of
posar
in каталонском
португальский
nomear
английский
nominate
испанский
nombrar
Back to the meaning
Fer.
fer
dir
proposar
anomenar
designar
nominar
английский
nominate
португальский
organizar
английский
arrange
испанский
poner
Back to the meaning
Organitzar.
organitzar
ordenar
col·locar
английский
arrange
португальский
instalar
английский
instal
испанский
poner
Back to the meaning
Deixar.
deixar
ficar
clavar
fixar
situar
instal·lar
plantar
aparcar
cavar
estacionar
английский
instal
английский
set
испанский
poner
Back to the meaning
Muntar.
muntar
encastar
английский
set
Synonyms
Examples for "
muntar
"
muntar
encastar
Examples for "
muntar
"
1
Sense apressar el pas acabà de
muntar
fins a l'altell, i s'aturà.
2
Volia
muntar
una barraca al Paral·lel però l'Ajuntament no l'hi va permetre.
3
L'ADN seria com el llibre d'instruccions per fabricar i
muntar
el cotxe.
4
Van
muntar
el sidral un grup d'amics en una taula de l'Ateneu.
5
L'endemà l'Stapes va
muntar
un altre sopar i vaig cometre més errors.
1
S'incorpora, es persigna i torna a
encastar
el front sobre els genolls.
2
Atili es va agenollar a terra i va
encastar
l'eina al forat.
3
Va agafar el tap del desguàs i el va
encastar
a l'orifici.
4
Em vaig acostar furtivament a la finestra i hi vaig
encastar
l'orella.
5
Em vaig
encastar
a la porta i vaig deixar que se m'atansés.
Other meanings for "posar"
Usage of
posar
in каталонском
1
Es van
posar
drets precipitadament, com si tinguessin por l'un de l'altre.
2
M'hi vaig
posar
amb ganes perquè se'm va encomanar l'empenta d'en Quim.
3
Venim d'on venim i cal
posar
les bases a poc a poc.
4
Tant l'home com la dona s'esforçaven per
posar
l'animal damunt el baiard.
5
Més endavant, l'ajuntament va
posar
uns pilons de formigó davant de l'entrada.
6
Va
posar
una mà a l'espatlla d'en Tai i l'hi va estrènyer.
7
No m'hi vull
posar
cap pedra al fetge, amb l'assassinat d'aquest individu!
8
Però al final, l'anomenat experiment Ícar va
posar
punt final a l'afer.
9
L'Enzo es va
posar
dret i va dir, gairebé en veu baixa:
10
També es preveu
posar
a la venda una guia actualitzada de l'edifici.
11
Vaig agafar l'ós d'en Sammy i me'l vaig
posar
a la falda.
12
En Joan li va
posar
els altres cinc ducats a la mà:
13
Català destacava l'aspecte defensiu Defensivament l'equip li haig de
posar
un 10.
14
S'ha tornat a
posar
de puntetes, a la manera de l'Horatio Alger-
15
Per acabar d'empitjorar-ho, l'Anfan es va
posar
a plorar com una viuda.
16
Em vaig
posar
dempeus i després d'un instant de silenci vaig preguntar-li:
Other examples for "posar"
Grammar, pronunciation and more
About this term
posar
Verb
Frequent collocations
posar en marxa
posar la mà
posar dret
posar fi
posar en contacte
More collocations
Translations for
posar
португальский
nomear
propor
organizar
instalar
sentar
sentar-se
posar
pôr
cravar
desembarcar
английский
nominate
name
appoint
constitute
make
arrange
set up
put
order
instal
install
set
seat
sit down
sit
fasten
put on
light
perch
alight
испанский
nombrar
designar
poner
organizar
situar
instalar
colocar
montar
sentar
colgar
pegar
asignar
Posar
through the time
Posar
across language varieties
Catalonia
Common
Valencia
Common
Balearic Islands
Common