Мы используем Cookies Этот веб-сайт использует cookie-файлы, чтобы предлагать вам наиболее актуальную информацию. Просматривая этот веб-сайт, Вы принимаете cookie-файлы.
Um italiano dialetal exclamava parao filhinhoquepuxavapelo braço:
2
Desculpe o transtorno que lhe causei -disse ele, sem qualquer inflexão dialetal.
3
Algumas vezes os membros deum grupo dialetal compartilhavam mais deum canto diferente.
4
Não foi possível manter, na tradução, o sabor dialetal de algumas falas de Annie.
5
Você diz que o nome é Gaia, que é alguma antiga versão dialetal do nome "Terra".
6
Realmente, talvez a italiana seja a única literatura nacional em que a componente dialetal seja parte do próprio patrimônio cultural.
7
A expressão dialetal usada aqui (uf- und abgjuckt) não tem correspondente exato em alemão (autor traduziu por "herumreiten").
8
Me senti ferida, mas reagi dando risada e acentuando o fundo dialetal, como se eu mesma debochasse de mim alegremente.
9
Paralelamente aos dois caminhos que descrevi, o elegíaco e o dialetal, podemos reunir outros escritores numa terceira corrente: a da transfiguração fantástica.
10
Todo nome é termo próprio ou termo dialetal, ou uma metáfora, ou um vocábulo ornamental, ou a palavra forjada, alongada, abreviada, modificada.
11
Por conseguinte, a linguagem não dialetal do romance não indica um afastamento da realidade sertaneja, ao contrário, confere coerência e autenticidade à narrativa.
12
De minha família, mais que as experiências exóticas, contavam agora para mim a velha herança dialetal paterna, o arraigamento nos lugares, na terra.
13
Assim, foi com o fino sorriso deum parisiense que, conversando com um camponês, espera espantá-lo servindo-se deum termo dialetal, que o dr.
14
Um pesquisador observou que em São Paulo o imigrante passou da fala dialetal parauma fala ítalo-brasileira,51 na qual expressava a sua identi dade nacional.
15
Com a TV, a fala dialetal se revelou um laço social em profundidade, antes impossível devido ao "Inglês-padrão" artificial que começara há apenas um século.
16
A principal delas é a falta de familiaridade com as variações dialetais.