TermGallery
Catalan
English
Spanish
Catalan
Portuguese
Russian
Look up alternatives for...
EN
Interface language
English
Español
Català
Português
Русский
Meanings
Examples
We are using cookies
This website uses cookies in order to offer you the most relevant information. By browsing this website, you accept these cookies.
Accept and close
More about cookies
Did you know?
You can double click on a word to look it up on TermGallery.
Meanings of
calor
in Catalan
Russian
теплота
Portuguese
calor
English
heat
Spanish
calor
Back to the meaning
Funció de procés.
calent
escalfor
tèrmiques
caloritzar
treball
Related terms
funció de procés
English
heat
Passió.
passió
entusiasme
febre
cremor
ardor
Synonyms
Examples for "
passió
"
passió
entusiasme
febre
cremor
ardor
Examples for "
passió
"
1
Fent referència a la
passió
pel llatí del professor d'anglès, va escriure:
2
Les persones l'interessen mediocrement: la seva
passió
se'n va vers les coses.
3
Havia estat la
passió
,
l'entusiasme, l'amor dels músics per la seva vall.
4
L'estimava per mil raons, també l'estimava per la seva
passió
pels llibres.
5
Notaràs com rastreja, busca el que desitja, s'enamora, s'encisa, s'omple de
passió
.
1
El silenci vibrava, carregat
d'
entusiasme
,
fins i tot l'Ada ho va notar.
2
L'
entusiasme
d'Eragon va fer que el dia li passés molt de pressa.
3
I, vessant
entusiasme
,
aplicant-li la seva a l'orella li digué, amb amor:
4
Veient
l'
entusiasme
inaturable dels seus amics, el comte va tancar la qüestió:
5
El públic l'aplaudí amb
entusiasme
i aquell gest va omplir d'orgull l'orador.
1
Fa dos anys, quan hi va haver l'epidèmia de
febre
de l'ermità.
2
L'anhel d'estar amb en Ned s'emparava del seu cos com una
febre
.
3
Dues setmanes més tard, van portar l'Amalie a l'hospital amb molta
febre
.
4
Només m'he fet mal a l'esquena, per què hauria de tenir
febre
?
5
Com diu la dita, l'amor d'un adolescent és com una
febre
quartana.
1
L'Anna va empassar saliva; ara una mena de
cremor
li recorria l'estómac.
2
El dolor, una
cremor
incòmoda, es va iniciar al cap d'un segon.
3
I gairebé sentia la frescor de l'aigua, apaivagant-li la
cremor
del cos.
4
La
cremor
que sento a l'estómac espetega i brama rere els ulls.
5
Lev va fer un trago de whisky, assaborint-ne l'aroma i la
cremor
.
1
Tenia la cara encesa i els ulls li guspirejaven
d'
ardor
i d'indignació.
2
La veu de la Zelenka era pur gel sota
l'
ardor
del sol.
3
Consternada, es va notar un
ardor
que se li estenia a l'entrecuix.
4
Aquest contacte deliciós em va electritzar: tenia tota
l'
ardor
d'un boig esverat.
5
No, li havia de veure una mica
d'
ardor
als ulls de primer.
Escalf.
escalf
Usage of
calor
in Catalan
1
Déu meu, quin contrast després de la
calor
d'aquell infernal mes d'agost.
2
S'havia trobat de meravella durant tot l'embaràs fins a l'onada de
calor
.
3
El començament d'una anunciada onada de
calor
ha marcat l'inici de l'estiu.
4
Els períodes d'altes temperatures provoquen l'aparició de malalties lligades a la
calor
.
5
A l'espera d'això, aquest dissabte hi haurà sol i núvols amb
calor
.
6
Estaríem davant del primer tastet de la
calor
d'inici d'estiu aquest any.
7
Tot seguit van sortir de l'ombra i van haver d'afrontar la
calor
.
8
Un calfred li va recórrer l'esquena malgrat la sufocant
calor
de l'estiu.
9
Però de seguida s'hi va girar d'esquena, perquè no suportava la
calor
.
10
L'estança era lluminosa però hi feia molta
calor
,
i l'aire era viciat.
11
L'altra vegada l'aire havia semblat vibrar amb la
calor
;
era una amenaça.
12
Dins d'aquell mòdul hi feia una
calor
insuportable i l'aire era espès.
13
La sensació de
calor
a Twitter es converteix en l'argument d'una notícia.
14
Després d'una esgotadora jornada de
calor
sufocant, decideix regalar-se una dutxa freda.
15
Després d'una ràfega de
calor
,
ja tornava a estar sobre quatre potes.
16
La forta
calor
la martiritzava i va tornar a l'habitació de l'hotel.
Other examples for "calor"
Grammar, pronunciation and more
About this term
calor
Noun
Masculine · Singular
Frequent collocations
onada de calor
fer calor
cop de calor
entrar en calor
calor sufocant
More collocations
Translations for
calor
Russian
теплота
количество теплоты
калорийность
тепловыделение
Portuguese
calor
propagação de calor
febre
quantidade de calor
English
heat
warmth
amount of heat
Spanish
calor
cantidad de calor
Calor
through the time
Calor
across language varieties
Balearic Islands
Common
Catalonia
Common
Valencia
Common