TermGallery
Catalan
English
Spanish
Catalan
Portuguese
Russian
Look up alternatives for...
EN
Interface language
English
Español
Català
Português
Русский
Meanings
Examples
We are using cookies
This website uses cookies in order to offer you the most relevant information. By browsing this website, you accept these cookies.
Accept and close
More about cookies
Did you know?
You can double click on a word to look it up on TermGallery.
Meanings of
corrent
in Catalan
English
stream
Spanish
río
Back to the meaning
Riu.
riu
torrent
riera
English
stream
Russian
течение жидкости
English
current
Spanish
corriente
Back to the meaning
Procés.
Related terms
procés
English
current
Synonyms
Examples for "
riu
"
riu
torrent
riera
Examples for "
riu
"
1
I el nom del
riu
terç, Tigris, qui va devés l'Orient d'Assur.
2
Aquest
riu
és a l'Àsia Menor, a l'antiga Frígia, i s'anomena Pactol.
3
Els pallassos són uns desgraciats; és la gent, que se'n
riu
d'ells.
4
L'aigua li baixava pel costat i s'enduia la seva sang
riu
avall.
5
Ell pensà en capbussar-se des del marge d'un
riu
,
des d'un pont.
1
L'Aslak va observar una darrera vegada el llac, el
torrent
,
l'altiplà, l'illot.
2
A l'hivern molta de l'aigua es tuda i s'ha d'abocar al
torrent
.
3
Abans que pogués tornar a començar el seu
torrent
d'insults, Eragon afegí:
4
En passar a l'indret del
torrent
d'Aubinyà, el rei va desaparèixer misteriosament.
5
Aleshores l'excitació va desbordar-lo i Bella va rebre un
torrent
espès d'esperma.
1
Ni per quin camí, ni per quina
riera
,
ni a quina font.
2
Les pluges d'aquests darrers dies han permès oxigenar la
riera
de nou.
3
De tant en tant, roques enormes impedien el curs d'aquella misteriosa
riera
.
4
Com va poder, va esquivar-se per la
riera
en direcció a l'Alta-riba.
5
També s'aconsella no creuar cap riu,
riera
o zona inundada amb aigua.
English
familiar
Spanish
común
Back to the meaning
Comú.
comú
habitual
normal
ordinari
vulgar
banal
mediocre
usual
estàndar
English
familiar
Portuguese
curso
English
current
Spanish
curso
Back to the meaning
Curs.
curs
flux
llimerol
English
current
Other meanings for "corrent"
Usage of
corrent
in Catalan
1
El seu cor l'esperonava a córrer, només podia apaivagar-lo
corrent
,
n'estava segur.
2
Va haver d'esforçar-se a dominar l'impuls de marxar
corrent
pres pel pànic.
3
Jo anava
corrent
d'un extrem a l'altre demanant a la gent apostada:
4
I, al mateix temps, és l'única que està al
corrent
de l'afer.
5
La visió de l'any sota la forma d'un arbre és molt
corrent
.
6
Estic al
corrent
de tots els casos d'accidentats que tenim a l'hospital.
7
Esperava que l'Eleonora, quan estigués al
corrent
d'aquella nova paternitat, el deixés.
8
Cal agafar-se de les mans perquè no se t'endugui el
corrent
d'aigua.
9
No ensopeguem ni un
corrent
d'aire: i encara sort de l'oratjol marí.
10
En noto l'olor al compte
corrent
,
la sang d'un riu de carn.
11
Va pujar
corrent
l'escala de l'Smolni i va entrar a la sala.
12
Cada paraula és una pedra llisa que sobresurt d'un
corrent
d'aigües ràpides.
13
El va deixar amb compte sobre l'aigua perquè se l'endugués el
corrent
.
14
Mar va sortir
corrent
,
ensopegant d'esquena a la riuada humana que l'arrossegava.
15
Aprofitant l'avinentesa, l'acusat va sortir
corrent
amb el carretó i els cartrons
16
Era un compte
corrent
diferent a l'habitual i d'una altra entitat bancària.
Other examples for "corrent"
Grammar, pronunciation and more
About this term
corrent
Adjective
Masculine · Singular
Noun
Masculine · Singular
córrer
Verb
Indicative · Present · Third
Frequent collocations
compte corrent
estar al corrent
sortir corrent
aigua corrent
posar al corrent
More collocations
Translations for
corrent
English
stream
flow
current
fluid flow
flow of fluid
familiar
tide rip
rip
crosscurrent
riptide
countercurrent
draught
draft
Spanish
río
corriente
torrente
común
ordinario
curso
Russian
течение жидкости
течение
течение газа
течение флюида
поток
Portuguese
curso
corrente de ar
Corrent
through the time
Corrent
across language varieties
Catalonia
Common
Valencia
Common
Balearic Islands
Common