TermGallery
Catalan
English
Spanish
Catalan
Portuguese
Russian
Look up alternatives for...
EN
Interface language
English
Español
Català
Português
Русский
Meanings
Examples
We are using cookies
This website uses cookies in order to offer you the most relevant information. By browsing this website, you accept these cookies.
Accept and close
More about cookies
Did you know?
You can double click on a word to look it up on TermGallery.
Meanings of
destil·lar
in Catalan
Portuguese
pingar
English
drip
Spanish
gotear
Back to the meaning
Rajar.
rajar
regalimar
degotar
gotejar
adollar
English
drip
Portuguese
apurar
English
sublimate
Back to the meaning
Purificar.
purificar
English
sublimate
Synonyms
Examples for "
rajar
"
rajar
regalimar
degotar
gotejar
adollar
Examples for "
rajar
"
1
Bescantar, criticar o malparlar no expressen ni de lluny l'estripamenta de
rajar
.
2
La sang va
rajar
pertot arreu quan l'urgal quedà partit pel mig.
3
Vaig
rajar
va rellevar a Oltra en el primer tram del curs.
4
L'aigua comença a
rajar
i em va tapant les puntes dels dits.
5
Em van
rajar
les llàgrimes com si els ulls fossin dues fonts.
1
L'espelma deixà
regalimar
una mica de cera i li cremà els dits.
2
Una llàgrima es va desprendre dels ulls i va
regalimar
galta avall.
3
Les vísceres van
regalimar
i només va poder bufar abans de morir.
4
La feia
regalimar
en un vas de precipitació segellat per evitar-ne l'evaporació.
5
Sense saber per què, les llàgrimes li van
regalimar
per la cara.
1
Les escorrialles de pluja de la nit abans feien
degotar
els desmais.
2
El senyor rector deixa
degotar
un grapat de fang damunt del taüt.
3
Es va escampar, es va aturar un moment i va començar a
degotar
.
4
El sol era ferotge, la terra semblava brillar i
degotar
vapor.
5
La pintura ja començava a
degotar
pel forat de la bala.
1
En les pauses, hom hauria pogut sentir el
gotejar
de la font-
2
Paf, una altra gota perfectament audible va
gotejar
damunt el sòl de roca.
3
A l'encontre del genet corria un núvol que encara no havia començat a
gotejar
.
4
Li van
gotejar
mocs del nas, que se li van barrejar amb les llàgrimes.
5
El gel de la teulada havia començat a
gotejar
.
1
El batec d'un cor monstruós i eixordador que de cop cessava
d'
adollar
i de bombar sang.
2
Quan el cors ha retirat el puny, el nas de l'Autodidacte ha començat a
adollar
sang.
3
Adollaven
menestralies aquells refugiats, oi Eugeni?
4
La pau dels jardins i els amables llums de les finestres
adollaven
un tendre influx al seu cor inquiet.
5
La clara i càlida llum del sol
s'
adollava
per la finestra, i Stephen podia sentir la bonior del trànsit ciutadà.
Usage of
destil·lar
in Catalan
1
Unes construccions picades sobre pedra que s'utilitzaven antigament per
destil·lar
plantes remeieres.
2
I hem de reescriure al màxim per poder
destil·lar
el nostre treball.
3
Ara haurien de tornar a
destil·lar
part del vi per obtenir aiguardent.
4
La seva veu, tant com els seus ulls, van
destil·lar
l'amor que sentia.
5
Els que s'empraven per
destil·lar
els perfums amb els productes naturals.
6
Aquella visió va
destil·lar
totes les seves emocions en una: ràbia.
7
He arribat a
destil·lar
pedra volcànica amb molsa per fer un perfum d'home.
8
Tot comença a
destil·lar
l'aroma d'un pacte al Senat entre els dos partits.
9
En la cara d'aquest darrer es podia llegir un odi pur, sense
destil·lar
.
10
La Lizzie es va enfadar per no haver portat els estris per
destil·lar
.
11
Buscaré alguna cosa per
destil·lar
fins que es comenci a vendre la collita d'enguany.
12
El van arropar amb amor i dolçor -va
destil·lar
l'enòleg.
13
Per què era en realitat pitjor simular amor que robar vaixells i
destil·lar
whisky?
14
El capità Juan Carlos Navarro va
destil·lar
ambició i ganes.
15
Cap individu amb un cert equilibri pot
destil·lar
tant d'odi.
16
Es podien
destil·lar
la menta i l'espígol a manats sencers.
Other examples for "destil·lar"
Grammar, pronunciation and more
About this term
destil·lar
Verb
Frequent collocations
destil·lar whisky
destil·lar aiguardent
destil·lar aigua
destil·lar alcohol
destil·lar part
More collocations
Translations for
destil·lar
Portuguese
pingar
gotejar
apurar
destilar
purificar
sublimar
English
drip
sublimate
distill
purify
make pure
Spanish
gotear
Destil·lar
through the time
Destil·lar
across language varieties
Catalonia
Common