TermGallery
Catalan
English
Spanish
Catalan
Portuguese
Russian
Look up alternatives for...
EN
Interface language
English
Español
Català
Português
Русский
Meanings
Examples
We are using cookies
This website uses cookies in order to offer you the most relevant information. By browsing this website, you accept these cookies.
Accept and close
More about cookies
Did you know?
You can double click on a word to look it up on TermGallery.
Meanings of
disposició
in Catalan
Portuguese
gestão
English
administration
Spanish
regulación
Back to the meaning
Gestió.
gestió
administració
regulació
English
administration
Portuguese
mandado
English
writ
Spanish
requisitoria
Back to the meaning
Ordre.
ordre
mandat
decret
dictat
prescrit
manament
requisitòria
intimació
English
writ
Synonyms
Examples for "
ordre
"
ordre
mandat
decret
dictat
prescrit
Examples for "
ordre
"
1
Al cap d'uns minuts va sortir la senyora Gili amb
l'
ordre
judicial.
2
Praga és una barreja de
l'
ordre
i l'absurd, l'exageració i la calma.
3
El Rector no l'escoltava ja quasi, preocupat amb un altre
ordre
d'idees.
4
He imprès
l'
ordre
del dia de la reunió del Comitè d'Afers Miners.
5
Començava a fosquejar i Hug va donar als seus homes
l'
ordre
d'acampar.
1
Aportar frescor a la política comunal davant l'opacitat i l'immobilisme d'aquest
mandat
.
2
Aquest és un
mandat
complicat per l'impacte d'EMAP en les finances comunals.
3
D'aquesta forma, es compleix un dels objectius fixats a inici del
mandat
.
4
Per la seva part, Vinyals recuperarà l'alcaldia en l'últim any de
mandat
.
5
Durant el primer
mandat
d'Ada Colau s'ha fet èmfasi en aquest tema.
1
Sosté que el
decret
no hauria d'afectar els projectes a punt d'executar-se.
2
És l'hora de superar herències del
decret
de Nova Planta com l'infrafinançament.
3
De memòria, Condorcet es va posar a citar el
decret
de l'Assemblea:
4
D'altra banda, el
decret
recull l'increment dels tipus impositius de tres impostos.
5
A més d'abaratir aquestes intervencions, la modificació del
decret
busca que les
1
I després l'ha
dictat
:
23 anys de presó, ja paraula de llei.
2
En poc més d'una setmana, la jutgessa Francisca Ramis haurà
dictat
sentència.
3
Òbviament, catalans i aragonesos recelaven d'un rei al
dictat
de Lluís XIV.
4
Déu ha
dictat
que aviat serà l'hora de cridar-me al seu costat.
5
Probablement no s'hauria
dictat
ni la desproporcionada condemna que es va imposar.
1
Només seran obligatoris els equips de protecció individuals quan així estigui
prescrit
.
2
La majoria de crims del pop espanyol dels vuitanta ja han
prescrit
.
3
La vacunació es farà en dues dosis, tal i com està
prescrit
.
4
A Lubitz, que patia també problemes de son, li haurien
prescrit
Agomelatina.
5
A més, s'havia saltat el règim
prescrit
i temia una nit agitada.
1
És un
manament
de Jesús: que la vostra joia sigui completa, total.
2
La Paquita s'havia pres com un
manament
les paraules del seu marit!
3
Us dono un
manament
nou: que us estimeu els uns als altres.
4
Ell li va demanar farfallejant si s'imaginava complint el
manament
del matrimoni.
5
El PP és qui incompleix el
manament
del Consell de Participació Ciutadana.
1
Potser algú preguntarà: i com anava la cosa respecte de la
requisitòria
?
2
Però evidentment la
requisitòria
és un parany per a justificar l'aplicació del 155.
3
L'Audiència ha dictat una
requisitòria
i ha fixat el judici per al juny.
4
Que sàpiga que has retardat l'acabament d'una
requisitòria
monumental contra la nostra societat.
5
Finalment, gràcies a la
requisitòria
del vehicle, es va poder localitzar a Dos Hermanas.
1
Al matí, la senyoreta Julie va despertar-lo amb una sacsejada i una
intimació
.
2
Els presagis també es multipliquen: a hores d'ara tot sembla una
intimació
,
un signe.
3
Després de fer-li aquesta
intimació
,
va deixar-la a la cuina i va anar cap a l'estable de les vaques.
English
disposition
Spanish
temperamento
Back to the meaning
Caràcter.
caràcter
tarannà
temperament
manera de ser
English
disposition
Portuguese
estrutura
English
arrangement
Spanish
sistema
Back to the meaning
Sistema.
sistema
ordenació
English
arrangement
Other meanings for "disposició"
Usage of
disposició
in Catalan
1
La
disposició
va sorgir d'una esmena de Catalunya Sí que es Pot.
2
Aquesta captivadora
disposició
d'ànim venia provocada per l'assenyada conversa de l'amo hospitalari.
3
Els detinguts, tres d'ells amb antecedents policials, han passat a
disposició
judicial.
4
Els detinguts, cinc d'ells amb antecedents policials, han passat a
disposició
judicial.
5
Els detinguts, quatre d'ells amb antecedents policials, han passat a
disposició
judicial.
6
Suposarà un gran esforç per a l'Ajuntament però estem en
disposició
d'afrontar-lo.
7
A l'entrada, també s'haurà de posar a
disposició
dels usuaris gel hidroalcohòlic.
8
L'home va quedar a
disposició
del jutjat d'instrucció número 1 de Reus.
9
Des de l'Ajuntament també han posat a
disposició
de l'operatiu agents cívics.
10
L'esforç català de tolerància i
disposició
,
de ben segur, donarà bons resultats.
11
Les diligències han passat a
disposició
del Jutjat d'Instrucció número 3 d'Ontinyent.
12
Com a
disposició
final, tinc previst dipositar-les a la Societat Històrica d'Essex.
13
A la seva
disposició
tendran les unitats de seguretat i d'actuació preventiva.
14
Una
disposició
sobre el control de l'opinió pública de la població local.
15
L'alegria fon molt gran com lo veren estar en tan bona
disposició
.
16
Plataformes sense apriorismes, amb
disposició
a parlar amb l'altra formació de centreesquerra?
Other examples for "disposició"
Grammar, pronunciation and more
About this term
disposició
Noun
Feminine · Singular
Frequent collocations
disposició judicial
passar a disposició
disposició del jutjat
bona disposició
disposició del jutge
More collocations
Translations for
disposició
Portuguese
gestão
administração
gerenciamento
mandado
mandato
estrutura
sistema
ordem
organização
boa vontade
disposição
layout
English
administration
disposal
writ
judicial writ
disposition
temperament
arrangement
system
organization
organisation
attitude
mental attitude
willingness
layout
Spanish
regulación
gestión
disposición
administración
requisitoria
mandato
orden
temperamento
carácter
talante
sistema
organización
ordenación
postura
actitud
grado
complacencia
buena disposición
distribución
Disposició
through the time
Disposició
across language varieties
Valencia
Common
Balearic Islands
Common
Catalonia
Common