TermGallery
Catalan
English
Spanish
Catalan
Portuguese
Russian
Look up alternatives for...
EN
Interface language
English
Español
Català
Português
Русский
Meanings
Examples
We are using cookies
This website uses cookies in order to offer you the most relevant information. By browsing this website, you accept these cookies.
Accept and close
More about cookies
Did you know?
You can double click on a word to look it up on TermGallery.
Meanings of
establir
in Catalan
Portuguese
fundamentar
English
found
Spanish
fundar
Back to the meaning
Basar.
basar
fonamentar
English
found
Portuguese
instalar
English
instal
Spanish
instalar
Back to the meaning
Instal·lar.
instal·lar
English
instal
Synonyms
Examples for "
basar
"
basar
fonamentar
Examples for "
basar
"
1
Grans operacions d'inversió es poden
basar
en sistemes semblants en el futur.
2
La política s'ha de
basar
en el diàleg, no en l'actuació judicial.
3
Estava descobrint que havia arribat a
basar
la seva estabilitat en l'anell.
4
Des del Ministeri de Sanitat ens hem de
basar
en l'evidència científica.
5
Se suposava que tot plegat s'havia de
basar
en la voluntat pròpia.
1
Tampoc no ho va indicar l'advocacia de l'estat per
fonamentar
la sedició.
2
Per això, l'honestedat o l'honradesa han de
fonamentar
la vida dels polítics.
3
L'hi diré: cap, va relatar l'eurodiputat per
fonamentar
les seves declaracions masclistes.
4
Segons Lluelles, el sistema d'acollida es va
fonamentar
en tres pilars bàsics.
5
Sobre aquest dret podem
fonamentar
tant l'ateisme individual com el laïcisme públic.
Decidir.
decidir
resoldre
disposar
ordenar
determinar
concloure
acordar
raonar
deliberar
Usage of
establir
in Catalan
1
L'he vist moltes vegades: por, repugnància, ganes
d'
establir
una clara dominància física.
2
Des d'aquell dia es va
establir
l'informe Diari Obligatori d'Estat de Material.
3
Tres dies d'informació dantesca i sense poder
establir
comunicació amb la família.
4
S'han
d'
establir
els vials i condicionar la zona per poder aixecar l'edifici.
5
Va sacsejar l'auricular per tal
d'
establir
un contacte més clar i digué:
6
S'hauria
d'
establir
un límit d'edat per als pacients, pensa mentre es descalça.
7
A l'hora
d'
establir
responsabilitats, també s'hauria d'analitzar la dels pares, per despreocupats.
8
Les quatre que queden ara també s'han
d'
establir
en un altre lloc.
9
Hi ha mil formes
d'
establir
una conversa a distància, avui en dia.
10
Havent anat, però, a mal borràs, s'hagué
d'
establir
d'escultor cívic i independent.
11
El Govern haurà
d'
establir
reglamentàriament els requisits de la instal·lació de ventilació.
12
Quines són les relacions òptimes que hauríem
d'
establir
amb els nostres fills?
13
No es tracta de prohibir l'ús de la tecnologia sinó
d'
establir
límits.
14
I amb aquestes dades hem de ser capaços
d'
establir
on s'estava jugant.
15
Senyalització d'espais comuns mitjançant marques d'espera per a
establir
la distància interpersonal.
16
La llei ha
d'
establir
l'obligació del govern de complir els compromisos electorals.
Other examples for "establir"
Grammar, pronunciation and more
About this term
establir
Verb
Frequent collocations
establir contacte
establir una relació
establir les bases
establir vincles
establir mesures
More collocations
Translations for
establir
Portuguese
fundamentar
basar
instalar
English
found
ground
establish
base
instal
install
set up
Spanish
fundar
basar
establecer
instalar
Establir
through the time
Establir
across language varieties
Valencia
Common
Balearic Islands
Common
Catalonia
Common