TermGallery
Catalan
English
Spanish
Catalan
Portuguese
Russian
Look up alternatives for...
EN
Interface language
English
Español
Català
Português
Русский
Meanings
Examples
We are using cookies
This website uses cookies in order to offer you the most relevant information. By browsing this website, you accept these cookies.
Accept and close
More about cookies
Did you know?
You can double click on a word to look it up on TermGallery.
Meanings of
fretura
in Catalan
Portuguese
escassez
English
paucity
Back to the meaning
Penúria.
penúria
carestia
English
paucity
Portuguese
pobreza
English
poorness
Spanish
pobreza
Back to the meaning
Pobresa.
pobresa
empobriment
English
poorness
Synonyms
Examples for "
penúria
"
penúria
carestia
Examples for "
penúria
"
1
Remigius no havia perdut l'arrogància, fins i tot en situacions de
penúria
.
2
M'ha mirat amb estupor, com si el sorprengués la meva
penúria
mental.
3
Tot i així, la
penúria
es manté i creix el malestar social.
4
El seu autor, Rafel Nadal, així ho desitja davant la
penúria
carcerària.
5
I ara sols puc augmentar la teva
penúria
i les teves tristors.
1
A la
carestia
que van haver d'afrontar s'hi afegien les represàlies polítiques.
2
Aquest últim, sembla, va concedir-se després d'una
carestia
de peix i bacallà.
3
En transferir-se la capital havia succeït el decenni de la
carestia
.
4
Quan s'ha posat en dubte hem acabat amb targetes de racionament, estraperlo i
carestia
.
5
Durant la guerra civil, amb la
carestia
,
anaven molt buscats.
Portuguese
fome
English
shortage
Spanish
hambre
Back to the meaning
Fam.
fam
English
shortage
Usage of
fretura
in Catalan
1
Tinc
fretura
d'un ajut, d'un consell, d'un amic: ¿voleu ser-ho, aquest amic?
2
El país
fretura
d'una certa calma, ni que sigui relativa, d'un cert ordre.
3
La celsitud vostra no
fretura
de virtuts, mas freturejau de paciència.
4
Va entendre el valor d'aquell benestar i la
fretura
d'allargar-lo.
5
La tercera és que sàpien sostenir
fretura
de viandes.
6
La
fretura
per desarmar conxorxes i fer represàlies procedia, en aparença, de la reina Sibil·la.
7
Havia sentit parlar de la
fretura
de l'emperador, i havia comparegut a donar-li reconfort i esperança.
8
Garidaina es va incorporar amb
fretura
,
va fer un gest perquè Blanca s'hi atansés i va demanar:
9
Una lleu
fretura
me recorregué el cos.
10
No, vull despertar-me, però no puc i tinc
fretura
de no despertar-me més... Quina sínia més gran!
11
El torrent té el curs interromput en molts trets, tota l'aigua girada cap a la
fretura
dels horts.
12
Responc-te que a present no hi consent, car
fretura
em faria per a vençre a tu e als teus.
13
Altrament del romeu que
fretura
14
E perdent a ell, se perdran passats deu mília combatents, qui faran gran
fretura
per dar compliment a la conquista.
15
No n'hi havia gaire, però si llepava pacientment durant una hora, calmava per tot un dia la seva
fretura
d'humitat.
16
Salvatore era un simple, venia d'una terra castigada, de segles, per la
fretura
i per la prepotència dels senyors feudals.
Other examples for "fretura"
Grammar, pronunciation and more
About this term
fretura
Noun
Feminine · Singular
freturar
Verb
Indicative · Present · Third
Frequent collocations
gran fretura
passar fretura
tenir fretura
car fretura
crit de fretura
More collocations
Translations for
fretura
Portuguese
escassez
pobreza
empobrecimento
miséria
fome
falta
grande fome geral
carência
penúria
English
paucity
dearth
poorness
impoverishment
poverty
shortage
famine
Spanish
pobreza
hambre
hambruna
escasez
Fretura
through the time
Fretura
across language varieties
Catalonia
Common