TermGallery
Catalan
English
Spanish
Catalan
Portuguese
Russian
Look up alternatives for...
EN
Interface language
English
Español
Català
Português
Русский
Meanings
Examples
We are using cookies
This website uses cookies in order to offer you the most relevant information. By browsing this website, you accept these cookies.
Accept and close
More about cookies
Did you know?
You can double click on a word to look it up on TermGallery.
Meanings of
gastar
(gastant)
in Catalan
Portuguese
desperdiçar
English
waste
Spanish
arrojar
Back to the meaning
Destrossar.
destrossar
desgastar
deteriorar
assolar
devastar
English
waste
Treballar.
treballar
castigar
obrar
damnejar
fer malbé
Synonyms
Examples for "
treballar
"
treballar
castigar
obrar
damnejar
fer malbé
Examples for "
treballar
"
1
Així és com cal
treballar
la pintura d'aigua: el paper ben embegut.
2
Tothom sap que
treballar
al sector sanitari implica donar importància a l'ètica.
3
Vaig
treballar
d'això durant dos anys, a l'estiu i a la tardor.
4
O t'acostumes a
treballar
d'una altra manera o no t'envio enlloc més.
5
Gómez passarà a
treballar
a gestió de serveis centrals de l'Ib Salut.
1
Creu que l'elector va
castigar
la tensió que hi havia al Consell?
2
No hem de
castigar
l'agressor, curar la víctima i canviar el futur?
3
D'altres menors són els que van
castigar
el Ripollès fa pocs dies.
4
RAMON: Més obscè és intervenir, fiscalitzar, prohibir
castigar
el pensament dels altres.
5
Va necessitar poc l'equip valencià per a
castigar
la feblesa del Celta.
1
El fan
obrar
dos dies: la vigília i el dia de Nadal.
2
Es preveu que s'habiliti a l'edifici annex al pavelló, encara per
obrar
.
3
No has
d'
obrar
encanteris, has de parlar amb d'altres homes i dones!
4
Negativament, a no pensar, ni dir, ni
obrar
,
ni realitzar la mentida.
5
Igualment va
obrar
per a instaurar un sistema pedagògic adaptat pels camperols.
1
E los enemics reforçaren tant com los fon possible per
damnejar
los crestians.
2
És important evitar, per qui pertoqui, la ingerència externa que sempre ha
damnejat
el bon rutllar de l'hospital.
3
Els déus del desamor que m'havien
damnejat
m'acceptaven el sacrifici i em retiraven la maledicció, fent esvanir la boira.
1
L'operació es fa amb molta cura per no
fer
malbé
cap element.
2
Si van
fer
malbé
els vehicles o van causar danys als agents.
3
Potser és alguna cosa que es pot
fer
malbé
i, aleshores, què?
4
Pel que fa al colom, el pintor poc el podia
fer
malbé
.
5
I a Andorra es pot construir més sense
fer
malbé
la natura?
Consumir.
consumir
desembossar
desembutxacar
Usage of
gastant
in Catalan
1
Al particular això li costa molt més i s'acaba
gastant
més diners.
2
Aquí veuràs la llista d'aplicacions i components que més bateria estan
gastant
.
3
No és veritat que s'estiga
gastant
el Pavelló per a estes finalitats.
4
Les famílies continuen
gastant
més, però ho fan a un ritme inferior.
5
Serà com un hotel, va sentenciar la Mireia
gastant
un cinisme infinit.
6
Hi estem
gastant
més de mil milions de dòlars a l'any.
7
Està
gastant
bé actualment el govern, o està malbaratant part dels recursos públics?
8
En aquest cas estarà
gastant
un imprescindible temps desaprofitat; estranya contradicció.
9
De cop, començo a sospitar que en Charlie m'està
gastant
una broma pesada.
10
Però per mantenir aquesta expectativa has de continuar
gastant
,
has de continuar invertint.
11
I així, anar
gastant
el bonus de deu que ens toca aquest mes.
12
Sortint descalça al carrer, aixecant mantons en l'aire i
gastant
quilòmetres.
13
Ara podem dir que estem vivint de rendes,
gastant
l'estalvi que hem fet.
14
Ja puc anar-me
gastant
els calés en calefacció, ja, diu el del bar.
15
Pantalons desfilats i molts peus
gastant
la pell dura sobre els rajols rojos.
16
No veig com convèncer els rics que segueixin
gastant
com abans.
Other examples for "gastant"
Grammar, pronunciation and more
About this term
gastant
gastar
Verb
Frequent collocations
gastar diners
continuar gastar
gastar una broma
gastar el mínim
gastar la fortuna
More collocations
Translations for
gastant
Portuguese
desperdiçar
assolar
destruir
English
waste
desolate
scourge
squander
devastate
lay waste to
blow
ravage
Spanish
arrojar
desperdiciar
malgastar
destrozar
gastar
Gastant
through the time
Gastant
across language varieties
Valencia
Common
Catalonia
Common