TermGallery
Catalan
English
Spanish
Catalan
Portuguese
Russian
Look up alternatives for...
EN
Interface language
English
Español
Català
Português
Русский
Meanings
Examples
We are using cookies
This website uses cookies in order to offer you the most relevant information. By browsing this website, you accept these cookies.
Accept and close
More about cookies
Did you know?
You can double click on a word to look it up on TermGallery.
Meanings of
placa
in Catalan
Portuguese
placa
English
plate
Spanish
plancha
Back to the meaning
Planxa.
planxa
xapa
English
plate
Portuguese
mancha
English
patch
Spanish
mancha
Back to the meaning
Taca.
taca
mota
clapa
English
patch
Synonyms
Examples for "
taca
"
taca
mota
clapa
Examples for "
taca
"
1
Un: l'iris de l'Italo Pierron es va estendre com una
taca
d'oli.
2
La brillantor somorta d'una
taca
fosca s'escampava de l'esquena fins al costat.
3
A l'alçària del coll, hi ha la
taca
d'un sol disc negre.
4
Re: els altres estats i la postura s'estenga com una
taca
d'oli.
5
Sembla que hi hagi voluntat d'expansió i es va fent
taca
d'oli.
1
Sí que he agafat de
mota
gent coses a aprendre i a seguir.
2
Aniran, sense preses, pels camins rurals i la
mota
,
vora riu.
3
Sis hores més tard arribaven a la
mota
de l'estany.
4
La
mota
en qüestió presenta 23 calçots uniformes i comercials.
5
No va ser fàcil i es va fer
mota
feina.
1
Vaig distingir la
clapa
d'alzines, les penyes blanques i la deu d'aigua.
2
Mentre s'encaminaven cap a la
clapa
uniforme de gespa, Eragon va dir:
3
En acabar de passar el cim del turó descobriren la
clapa
d'avets.
4
Gairebé podia veure-la: una
clapa
de foscor a terra, una presència palpable.
5
Vaig deixar el llibre sense apartar la mirada de la
clapa
minúscula.
Portuguese
placa comemorativa
English
plaque
Spanish
placa conmemorativa
Back to the meaning
Placa commemorativa.
placa commemorativa
English
plaque
Portuguese
distintivo
English
badge
Spanish
placa
Back to the meaning
Distintiu.
distintiu
English
badge
Usage of
placa
in Catalan
1
També s'ha instal·lat una
placa
informativa on es prohibeix l'entrada a persones.
2
Un dels primers enfrontaments va ser pel número de la
placa
d'empleat.
3
En Vladic es va arronsar d'espatlles i li va passar la
placa
.
4
Prèviament, el president rebrà la
placa
d'honor al mur de les llegendes.
5
Al seu escriptori hi havia una
placa
que l'identificava com a Sr.
6
Nedant per sota d'una gran
placa
de gel translúcida amb molts peixos.
7
Durant l'acte es descobrirà una
placa
commemorativa que recordarà el jove combatent.
8
L'endemà, la
placa
de la plaça Constitucional va aparèixer guixada amb esprai.
9
Vaig veure l'arma, la pistolera i la
placa
que duien al cinturó.
10
El cas és que van estar a punt de retirar-li la
placa
.
11
Va caure una altra
placa
i l'agulla rascà la vora del disc.
12
No hi havia cap
placa
blava a la façana, només el número.
13
A continuació, benedicció i descoberta de la
placa
commemorativa de la festa.
14
No es veia capaç de confiar-hi, encara que duguessin la mateixa
placa
.
15
Fins i tot, els va mostrar una
placa
falsa de Guàrdia Civil.
16
Carrer del pintor Guegon -diguéLloveras, com si estiguera llegint la
placa
-
Other examples for "placa"
Grammar, pronunciation and more
About this term
placa
Noun
Masculine · Singular
Frequent collocations
placa commemorativa
placa de llautó
petita placa
placa de matrícula
placa metàl·lica
More collocations
Translations for
placa
Portuguese
placa
mancha
placa comemorativa
distintivo
crachá
tarja
English
plate
patch
speckle
dapple
maculation
spot
fleck
plaque
memorial tablet
brass
badge
Spanish
plancha
chapa
placa
mancha
placa conmemorativa
Placa
through the time
Placa
across language varieties
Valencia
Common
Balearic Islands
Common
Catalonia
Common