TermGallery
Catalan
English
Spanish
Catalan
Portuguese
Russian
Look up alternatives for...
EN
Interface language
English
Español
Català
Português
Русский
Meanings
Examples
We are using cookies
This website uses cookies in order to offer you the most relevant information. By browsing this website, you accept these cookies.
Accept and close
More about cookies
Did you know?
You can double click on a word to look it up on TermGallery.
Meanings of
satisfer
(satisfeia)
in Catalan
Portuguese
agradar
English
satisfy
Spanish
gratificar
Back to the meaning
Acceptar.
acceptar
agradar
atraure
complaure
acontentar
encantar
plaure
afalagar
delectar
escaure
English
satisfy
Synonyms
Examples for "
acceptar
"
acceptar
agradar
atraure
complaure
acontentar
Examples for "
acceptar
"
1
Van continuar discutint una estona i l'Ahmed va
acceptar
l'encàrrec a contracor.
2
Vaig
acceptar
d'anar-hi amb una condició: que no hi hagués la Kàtia.
3
Interiorment va maleir l'estrany impuls que l'havia fet
acceptar
aquesta absurda missió.
4
L'exdirigent d'ETA disposarà de deu dies per
acceptar
la sentència o oposar-s'hi.
5
Pel que fa a l'empatia, és important treballar-la per
acceptar
els altres.
1
Era la veu amorosa d'una dona que pretenia reprendre l'oblidada capacitat
d'
agradar
.
2
A en Coralell li va
agradar
el joc i s'hi va apuntar:
3
A l'assassí tampoc no li devia
agradar
l'expressió dels ulls de Rooie.
4
Hi havia alguna cosa d'aquesta seva nova gelosia que no m'acabava
d'
agradar
.
5
En la màgia no s'hi ha de creure, t'ha
d'
agradar
i prou.
1
Penso que haurien d'escollir el lloc que més s'adaptés per
atraure
gent.
2
El Comú també ha anunciat la realització d'un estudi per
atraure
empreses.
3
Uns amb més necessitats que d'altres, l'objectiu dels emprenedors és
atraure
capital.
4
Aquelles paraules van
atraure
l'atenció dels soldats que tenien més a prop.
5
Per això assenyala que s'ha de buscar altres fórmules per
atraure
visitants.
1
Per descomptat, no necessàriament m'hauria de
complaure
,
¿per què no m'hi ajudes?
2
Em vaig sentir com una boja, una desconsiderada, però m'hi vaig
complaure
.
3
Però el cavallerís semblava estar disposat a
complaure
el seu nou cap.
4
Per cert, Carlo -vaafegir xiuxiuejant- ,jotambé et puc
complaure
,
¿saps?
5
Amb l'estil modern, el que feia era
complaure
el duc de Venècia.
1
No obstant això, t'avance que per
acontentar
l'opinió pública, en cauran alguns.
2
En aquella ocasió s'havia hagut
d'
acontentar
de quedar entre els deu primers.
3
Han desvinculat el nomenament d'una suposada estratègia per a
acontentar
la CUP.
4
Mentrestant, s'haurà
d'
acontentar
amb saber que ha tingut èxit, com l'avar romà:
5
Però aquesta vegada es va
acontentar
amb el més formal dels començaments:
1
Una igual remor d'aigües i d'esquelles se renovava per
encantar
el silenci.
2
Jo havia vist l'obra de teatre d'Ignasi Vidal i em va
encantar
.
3
Li vaig ensenyar l'escena i va començar a plorar, li va
encantar
.
4
Hi vaig començar a anar fa tres anys i em va
encantar
.
5
Jo estaré
encantat
que gent que ve d'IU s'incorpori al nostre projecte.
1
Quan vaig arribar-hi em va
plaure
,
sobretot perquè era diferent al poble.
2
Per sort, la broma va tenir l'encert de
plaure
al bon Kepler.
3
Estava dividit entre l'amor per la terra i el desig de
plaure
l'Annet.
4
Al Cuiner li va
plaure
el comentari, però l'Aprenent semblava disgustat.
5
El respecte que van demostrar en conèixer Glaedr va
plaure
molt a Eragon.
1
Aquest desfogament, no obstant, era sols una manera indirecta
d'
afalagar
el maligne.
2
També diversos dirigents del PDECAT i JxCat s'han afanyat a
afalagar
Budó.
3
Sempre té la paraula justa, aquella que pot
afalagar
el seu interlocutor.
4
No t'oblidis
d'
afalagar
l'Iris quan haguem acabat, ho fa molt bé.
5
Era, en efecte, nou i la va
afalagar
que ell se n'hagués adonat.
1
Hernando va deixar anar un crit; Fàtima es va
delectar
en l'èxtasi.
2
Es va
delectar
uns segons contemplant els rostres atònits dels seus amics.
3
Els seus ulls, glaçats de por, en aquell moment em van
delectar
.
4
Desitjo que ens pugueu
delectar
amb el vostre art aquí a palau.
5
Que són, ja ho van dir els clàssics, escriure, ensenyar i
delectar
.
1
Es va
escaure
que sí que en tenia, però també era prudent.
2
Per entretenir-me, he estat pensant quin apel·latiu podria
escaure
a aquesta colla.
3
Cosa que no semblava
escaure
gaire als Guardians, amb un parell d'excepcions, potser.
4
Mentrestant, gesto a la meva ment un seguit d'adjectius que li puguin
escaure
.
5
Al primer cop d'ull, ja va
escaure
a la senyora Pepa.
1
Sempre podrem
abellir
el món de les nostres relacions amb uns tocs de gratuïtat.
2
Pot resultar estrany, encuriosir o fins i tot
abellir
.
3
Desmuntar, netejar, endreçar,
abellir
i, a canvi, dret a explotar-hi un quiosc i unes taules.
4
La historiografia romàntica ens ha fet
abellir
determinades salvatjades.
5
Un home pot
abellir
de moltes maneres.
Usage of
satisfeia
in Catalan
1
Feia uns sis mesos que no se
satisfeia
el preu de l'arrendament.
2
Era evident que l'elogi les
satisfeia
i redreçaren el cos en sentir-ho.
3
Però era un home i estava carregat d'orgull, res no el
satisfeia
.
4
En part
satisfeia
alguna cosa que pertanyia a la seva naturalesa apassionada.
5
Sabia que li agradaria, però el
satisfeia
veure que ho havia encertat.
6
Era evident fins a quin punt
satisfeia
la criatura la seva llibertat.
7
El que tenia de rendista
satisfeia
,
per altra part, la seva imaginació.
8
A més la ubicació escollida per nosaltres ens
satisfeia
com a corporació.
9
Buscà altres horitzons i li explicà que ell no la
satisfeia
prou.
10
Les estrelles brillaven al firmament mentre en Jeremiah se
satisfeia
amb ella.
11
Per què ella mai no
satisfeia
les expectatives de la seva mare.
12
El fet que hagués estat un banc
satisfeia
prou els seus ocupants.
13
El nano tenia cap, i això a en Gurney el
satisfeia
molt.
14
Era feliç perquè ensenyar a l'escola
satisfeia
totes les seves ambicions.
15
Què m'obligava a suportar una situació que en cap cas no em
satisfeia
?
16
Hauria mirat aquell cos hores i hores, però no el
satisfeia
fer-hi l'amor.
Other examples for "satisfeia"
Grammar, pronunciation and more
About this term
satisfeia
satisfer
Verb
Indicative · Imperfect · Third
Frequent collocations
satisfer a pler
satisfer al llit
satisfer amb escreix
satisfer pretensions
Translations for
satisfeia
Portuguese
agradar
satisfazer
English
satisfy
gratify
Spanish
gratificar
complacer
satisfacer
Satisfeia
through the time
Satisfeia
across language varieties
Catalonia
Common