TermGallery
Català
Anglès
Espanyol
Català
Portuguès
Rus
Buscar alternatives per a...
CA
Llengua d'interfície
English
Español
Català
Português
Русский
Significats
Exemples
Utilitzem cookies
Aquest lloc web utilitza cookies per a oferir-vos la informació més rellevant. Si vosté continua navegant, accepta aquestes cookies.
Acceptar i tancar
Més sobre les cookies
Ho sabíeu?
Podeu fer doble clic en una paraula per a buscar-la a TermGallery.
Significats de
afligiment
en català
portuguès
coração partido
anglès
heartbreak
espanyol
congoja
Tornar al significat
Aflicció.
aflicció
desconsol
desconsolació
anglès
heartbreak
Sinònims
Examples for "
aflicció
"
aflicció
desconsol
desconsolació
Examples for "
aflicció
"
1
Una campanya podria alliberar Bobby d'aquella letargia en què l'havia sumit
l'
aflicció
.
2
Suposava que totes les cartes parlaven d'amor i
aflicció
,
d'amor malgrat
l'
aflicció
.
3
Perquè ens incomoda tant el sexe o l'amor durant el procés
d'
aflicció
?
4
Com si
l'
aflicció
fos incompatible amb el manteniment dels hàbits més elementals.
5
Va ser una partida plena
d'
aflicció
i a mi també m'afligí presenciar-ho.
1
I acudia a les paraules belles que combatien el
desconsol
del solitari.
2
De vegades, la cultura catalana institucional comporta una aflicció, un
desconsol
absolut.
3
Desitjo que la seva sigui, si de cas, una aflicció sense
desconsol
.
4
Es va asseure i va contemplar amb
desconsol
els dos fulls impresos.
5
Olive comprengué, o cregué comprendre, i el
desconsol
li semblà més pregon.
Ús de
afligiment
en català
1
I
l'
afligiment
que vaig sentir quan les vaig esgarrapar amb un branquilló al bosc.
2
La mort de Ribera, de 58 anys, va ser per a molts inesperada, i
l'
afligiment
en la cerimònia es podia gairebé palpar.
Gramàtica, pronunciació i més
Translations for
afligiment
portuguès
coração partido
desgosto
dor
tristeza
pesar
amargura
anglès
heartbreak
brokenheartedness
heartache
grief
espanyol
congoja
Afligiment
a través del temps