TermGallery
Català
Anglès
Espanyol
Català
Portuguès
Rus
Buscar alternatives per a...
CA
Llengua d'interfície
English
Español
Català
Português
Русский
Significats
Exemples
Utilitzem cookies
Aquest lloc web utilitza cookies per a oferir-vos la informació més rellevant. Si vosté continua navegant, accepta aquestes cookies.
Acceptar i tancar
Més sobre les cookies
Ho sabíeu?
Podeu fer doble clic en una paraula per a buscar-la a TermGallery.
Significats de
alenar
(alena)
en català
portuguès
reconfortar
anglès
console
espanyol
incentivar
Tornar al significat
Animar.
animar
consolar
confortar
solaçar
anglès
console
portuguès
espirar
anglès
suspire
espanyol
aspirar
Tornar al significat
Respirar.
respirar
anhelar
ruflar
espirar
anglès
suspire
Sinònims
Examples for "
animar
"
animar
consolar
confortar
solaçar
Examples for "
animar
"
1
Tot s'hi val per intentar
animar
les vendes d'un sector molt tocat.
2
Allí, prop d'un centenar de persones es reuneixen per
animar
els seus.
3
Des que s'inicia el partit, al públic se'l veu amb ganes
d'
animar
.
4
Casa seva, vaja -vamirar
d'
animar
la reunió amb una rialleta l'Antonio.
5
La idea d'arribar a casa al cap d'uns minuts els va
animar
.
1
Com si el fet de dir-lo, efectivament, el pogués
consolar
d'alguna cosa.
2
En arribar Jesús, Maria arrenca a plorar i ningú la pot
consolar
.
3
Això, un caramel per a
consolar
l'infant que ha fet una malifeta.
4
Ella tenia una expressió afligida i ell la intentava
consolar
d'alguna cosa.
5
Les preguntes que havia fet per
consolar
els afligits esperaven una resposta.
1
Ara passem a conceptes de seguretat pública: aproximar-se, auxiliar,
confortar
i ajudar.
2
Va felicitar els metges i va mirar de
confortar
alguns dels ferits.
3
Caminaven en línia i al mateix pas, per
confortar
els seus ànims.
4
La jornada tenia un doble objectiu: amenaçar l'audiència externa i
confortar
la interna.
5
El fet que Arya el defensés va
confortar
el cor d'Eragon.
1
Allà dins, el segon fill estava
solaçant
la menuda cantant-li una cançó:
2
El pastor se
solaça
també amb la pau del lloc, es reclina sobre l'herba... i s'adorm.
3
Com foren ab ell estigueren un poc
solaçant
.
4
Tirant cascun dia era en la cort parlant e
solaçant
ab tots e ab l'Emperador e molt més ab les dames.
5
Kan, un xic ruboritzat, i Kúdia s'abraçaren i se
solaçaren
en un intent de recuperar el temps que havien passat separats i enyorats.
Ús de
alena
en català
1
Galzeran
alena
feixugament, com si l'haguessin carregat amb un enorme pes.
2
Així pots empènyer
l'
alena
fins a l'altra banda i el fil la segueix.
3
Voldria tocar el teu pit, suat, la respiració que
alena
després d'haver-nos estimat.
4
He de seguir o no la meva vocació?
alena
Caterina Albert.
5
Després faré una
alena
i un o dos burins per gravar l'amulet als llançadors.
6
Però el catxalot només
alena
aproximadament la setena part o el diumenge del seu temps.
7
Al costat dels retalls de pell, hi havia
l'
alena
.
8
Havien fet tota aquella feina només amb una
alena
?
9
El cuc que
alena
dins el solc és humanal.
10
La bafarada de whisky que projecta cada cop que
alena
,
s'esclafa directament contra el meu clatell.
11
Berenguer alça els ulls i fixa la mirada en les pedres de la volta;
alena
espasmòdic.
12
Un grunyit
d'
alena
la va avisar a temps.
13
Li vaig donar aquella
alena
per cosir a l'Ayla i no en vaig fer cap altra.
14
Un senyal
d'
alena
,
que fins i tot la noia va percebre, va córrer entre els animals.
15
L'Ayla continuava escarrassant-se amb
l'
alena
i el tendó.
16
Té les galtes vermelles, del mateix to de les genives, que mostra cada vegada que
alena
.
Més exemples per a "alena"
Gramàtica, pronunciació i més
Sobre aquest terme
alena
Nom
Feminine · Singular
alenar
Verb
Indicatiu · Present · Tercera
Col·locacions frequents
alena a part
alena a través
alena amb força
alena de pedra
alena espasmòdic
Més col·locacions
Translations for
alena
portuguès
reconfortar
acalmar
aliviar
confortar
consolar
alentar
espirar
respirar
anglès
console
soothe
encourage
comfort
solace
suspire
respire
breathe
take a breath
espanyol
incentivar
impulsar
animar
confortar
consolar
alentar
solazar
aspirar
respirar
Alena
a través del temps
Alena
per variant geogràfica
Catalunya
Comú